Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régionales doivent donc » (Français → Néerlandais) :

Le dialogue et la collaboration régionale doivent donc continuer à recevoir le soutien de la Belgique et de la Communauté internationale dans son ensemble.

De regionale dialoog en samenwerking moeten dus de steun van België en van de hele internationale gemeenschap blijven krijgen.


7. souligne que les stratégies régionales pour les zones industrielles devraient accorder une place importante aux mesures visant à protéger la qualité des sols, de l'eau et de l'air, à sauvegarder la biodiversité régionale et locale et les ressources naturelles et à nettoyer les sols et l'eau, de façon à ce que des substances nocives pour l'environnement ne continuent pas à se répandre dans la nature; souligne que les stratégies régionales devraient donc envisager des mesures qui contribuent aux buts et aux objectifs de la directive ...[+++]

7. benadrukt dat regionale strategieën voor industriegebieden met name moeten bestaan uit maatregelen voor de bescherming van grond-, water- en luchtkwaliteit, het behoud van regionale en lokale biodiversiteit en natuurlijke rijkdommen en het reinigen van grond en water, zodat milieuschadelijke stoffen niet meer in de natuur terechtkomen; benadrukt dat in het kader van deze strategieën daarom maatregelen moeten worden overwogen die bijdragen aan de doelstellingen van de kaderrichtlijn afvalstoffen, de kaderrichtlijn water en de luchtkwaliteitrichtlijn; gelooft dat bij deze strategieën de omgeving en de fysieke ruimte moeten worden besc ...[+++]


En ce qui concerne les éventuelles contradictions entre les réglementations fédérales et communautaires ou régionales, le fédéral est compétent en matière de réglementation des professions de soins de santé et établit les critères minimum auxquels doivent répondre les praticiens de ces professions de soin, avec l'objectif de donner des garanties pour la santé publique et donc pour la sécurité du citoyen.

Wat de eventuele tegenstrijdigheden betreft tussen de federale en de gemeenschappelijke of gewestelijke reglementeringen, is de federale overheid bevoegd inzake de reglementering op de gezondheidsberoepen en ze stelt ook de minimumcriteria vast waaraan de beoefenaars van de gezondheidsberoepen moeten voldoen, met de bedoeling om de volksgezondheid te garanderen en aldus ook de veiligheid van de burger.


Cet amendement confie donc l'exécution du nouvel article 135bis de la Constitution, pour autant qu'il soit approuvé, à la Commission communautaire commune; dès lors, les compétences que l'on souhaite transférer vers Bruxelles ne doivent pas être intégrées aux compétences régionales par le biais d'un article 4bis dans la loi spéciale du 12 janvier 1989, mais bien aux compétences de la Commission communautaire commune par le biais d ...[+++]

Met dit amendement wordt bijgevolg de uitvoering van het nieuwe artikel 135bis van de Grondwet, voor zover dit nieuwe artikel 135bis wordt goedgekeurd, toevertrouwd aan de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; zodoende dienen de bevoegdheden die men naar Brussel wenst over te hevelen niet via een artikel 4bis in de bijzondere wet van 12 januari 1989 te worden ondergebracht (bij de gewestbevoegdheden), maar wel via een artikel 63bis bij de bevoegdheden van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. Meteen is hiermee de bestaande onverenigbaarheid met artikel 39 van de Grondwet weggewerkt.


Cet amendement confie donc l'exécution du nouvel article 135bis de la Constitution, pour autant qu'il soit approuvé, à la Commission communautaire commune; dès lors, les compétences que l'on souhaite transférer vers Bruxelles ne doivent pas être intégrées aux compétences régionales par le biais d'un article 4bis dans la loi spéciale du 12 janvier 1989, mais bien aux compétences de la Commission communautaire commune par le biais d ...[+++]

Met dit amendement wordt bijgevolg de uitvoering van het nieuwe artikel 135bis van de Grondwet, voor zover dit nieuwe artikel 135bis wordt goedgekeurd, toevertrouwd aan de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; zodoende dienen de bevoegdheden die men naar Brussel wenst over te hevelen niet via een artikel 4bis in de bijzondere wet van 12 januari 1989 te worden ondergebracht (bij de gewestbevoegdheden), maar wel via een artikel 63bis bij de bevoegdheden van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. Meteen is hiermee de bestaande onverenigbaarheid met artikel 39 van de Grondwet weggewerkt.


40. souligne que, outre les pouvoirs publics nationaux, les autorités régionales de nombreux États ont des compétences importantes en matière de santé publique, de promotion de la santé, de prévention des maladies et de services de santé et doivent donc être activement associées aux actions menées dans ces domaines; fait observer que les autorités régionales et locales et les autres acteurs ont, eux aussi, un rôle essentiel à jouer, notamment sur les lieux de travail et les écoles, en particulier lorsqu'il s'agit ...[+++]

40. onderstreept dat in veel landen niet alleen de nationale regering maar ook regionale autoriteiten een belangrijke functie vervullen op het gebied van volksgezondheid, gezondheidsbevordering, ziektepreventie en de verschaffing van gezondheidsdiensten, en dat zij daarbij dus actief moeten worden betrokken; wijst erop dat regionale en plaatselijke overheden en andere belanghebbenden hierin ook een essentiële bijdrage moeten leveren, onder andere op de werkplek en binnen scholen; daarbij moet met name worden gedacht aan gezondheidseducatie, de bevordering van een gezonde levensstijl, effectieve ziektepreventie en vroegtijdige screening ...[+++]


40. souligne que, outre les pouvoirs publics nationaux, les autorités régionales de nombreux États ont des compétences importantes en matière de santé publique, de promotion de la santé, de prévention des maladies et de services de santé et doivent donc être activement associées aux actions menées dans ces domaines; fait observer que les autorités régionales et locales et les autres acteurs ont, eux aussi, un rôle essentiel à jouer, notamment sur les lieux de travail et les écoles, en particulier lorsqu’il s’agit ...[+++]

40. onderstreept dat in veel landen niet alleen de nationale regering maar ook regionale autoriteiten een belangrijke functie vervullen op het gebied van volksgezondheid, gezondheidsbevordering, ziektepreventie en de verschaffing van gezondheidsdiensten, en dat zij daarbij dus actief moeten worden betrokken; wijst erop dat regionale en plaatselijke overheden en andere belanghebbenden hierin ook een essentiële bijdrage moeten leveren, onder andere op de werkplek en binnen scholen; daarbij moet met name worden gedacht aan gezondheidseducatie, de bevordering van een gezonde levensstijl, effectieve ziektepreventie en vroegtijdige screening ...[+++]


11. rappelle que la cohésion territoriale est de nature horizontale et plurisectorielle et que les politiques de l'Union doivent donc contribuer à sa réalisation; réaffirme que ce concept ne se limite pas aux effets de la politique régionale, mais qu'il implique également une coordination avec les autres politiques de l'Union qui ont le développement durable pour objectif et qui apportent des résultats tangibles au niveau régional, en vue de développer et d'exploiter pleinement les formes spécifiques du potentiel ...[+++]

11. roept in herinnering dat de territoriale cohesie een horizontaal, multisectoraal karakter heeft en dat EU-beleid derhalve tot de verwezenlijking ervan moet bijdragen; herhaalt dat dit concept zich niet beperkt tot de effecten van het regionaal beleid, maar tevens coördinatie met ander EU-beleid met zich meebrengt dat streeft naar duurzame ontwikkeling en dat tastbare resultaten op regionaal niveau biedt, teneinde de specifieke vormen van regionaal potentieel volledig te benutten en te ontwikkelen en het werkelijke effect ervan ter plaatse te vergroten, om zo het regionale concurrentievermogen en de aantrekkingskracht te bevorderen e ...[+++]


Les stratégies régionales doivent donc privilégier les investissements dans la RDT, l’innovation et l’esprit d’entreprise, en veillant à ce que ces investissements correspondent aux besoins de développement économique de la région et aboutissent à des produits, des procédés et des services innovants; en augmentant le transfert de technologie et l’échange de connaissance; en favorisant le développement, la diffusion et la pénétration des TIC au sein des entreprises, et en veillant à ce que les entreprises qui souhaitent investir dans des biens et services à forte valeur ajoutée puissent accéder aux financements.

Regionale strategieën zouden zich daarom moeten concentreren op investeringen in OTO, innovatie en ondernemerschap, waarmee kan worden gewaarborgd dat deze investeringen overeenkomen met de behoeften met betrekking tot economische ontwikkeling van de regio en leiden tot de vernieuwing van producten, processen en diensten, dat technologieoverdracht en kennisuitwisseling plaatsvinden, dat ICT binnen het bedrijfsleven wordt ontwikkeld, verspreid en toegepast en dat ondernemingen die bereid zijn te investeren in goederen en diensten met een grote toegevoegde waarde toegang hebben tot financiering.


Les régions doivent donc participer à l'élaboration et à la mise en œuvre des programmes nationaux de réforme, notamment en développant leurs propres stratégies régionales en matière d'innovation.

De regio's dienen daarom betrokken te zijn bij de voorbereiding en tenuitvoerlegging van de Nationale Hervormingsprogramma's, onder andere door hun eigen regionale innovatiestrategieën te ontwikkelen.


w