- un manque d'espaces publics conviviaux, compte tenu de la densité du bâti, mais aussi compte tenu de la forte demande, induite par les usagers liés aux fonctions régionales du quartier (attractivité scolaire, équipements publics d'envergure régionale, présence de pôles commerciaux);
- te weinig gezellige openbare ruimten, rekening houdend met de dichte bebouwing, maar ook met de sterke vraag van gebruikers, samenhangend met de gewestelijke functies van de wijk (aantrekkingskracht van scholen, gewestelijke openbare voorzieningen, aanwezigheid van handelsknooppunten);