Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régionales très importantes » (Français → Néerlandais) :

Les révoltes et les révolutions qui se produisent dans la région ont également une dimension régionale très importante.

De opstanden en revoluties in de regio hebben eveneens een zeer belangrijke regionale dimensie.


32. estime que la crise économique a entraîné un déficit de financement pour l'un des secteurs très gravement touchés par les coupes budgétaires et a conduit à l'abandon, à la négligence et à l'oubli de nombreux sites d'une grande valeur culturelle, ce qui a mené à l'appauvrissement de la société et a eu des incidences négatives sur le tourisme; demande à la Commission de s'assurer que les parties prenantes concernées, telles que les PME et les organisations de la société civile à l'échelle nationale, régionale et locale, aient facil ...[+++]

32. is van mening dat de economische crisis ertoe heeft geleid dat er nauwelijks nog fondsen beschikbaar zijn voor een sector die ernstig onder de bezuinigingen te lijden heeft gehad, hetgeen heeft geleid tot veronachtzaming, verwaarlozing en het in de vergetelheid raken van veel locaties van grote culturele waarde, met als gevolg een verarming van de samenleving en een negatief effect op het toerisme; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat informatie over EU-middelen voor het behoud en de bevordering van cultureel toerisme gemakkelijk toegankelijk is voor alle belanghebbenden, zoals kmo's en maatschappelijke organisaties op nationaal, regionaal en plaats ...[+++]


l'objectif de la réhabilitation de la route reliant Ruhengeri à Gisenyi était d'améliorer les communications, de réduire les coûts de transport, de faciliter les importations et les exportations et de contribuer ainsi à l'intégration régionale avec cette région très importante sur le plan commercial et politique,

De reparatie van de weg Ruhengeri-Giseyi had tot doel de communicatiemogelijkheden te verbeteren, de vervoerskosten terug te brengen, invoer en uitvoer te vergemakkelijken en zo bij te dragen tot regionale integratie van deze zeer belangrijke regio op handels- en politiek gebied.


Le développement de compagnies aériennes à bas coûts a clairement contribué à cette croissance ainsi qu’au développement de plusieurs plates-formes régionales très importantes.

De opkomst van goedkope luchtvaartmaatschappijen draagt duidelijk bij aan deze groei en stimuleert de ontwikkeling van een aantal zeer belangrijke regionale luchthavens.


L'Union et ses 27 membres dispose d'une très importante réserve de main-d'œuvre, mais compte tenu de la répartition régionale inégale des emplois disponibles, elle ne peut fournir des opportunités d'emploi à une part importante des personnes qui entament leur carrière et aux employés de plus de 50 ans.

De Unie met 27 leden heeft een zeer grote arbeidsreserve, maar vanwege de ongelijke regionale verdeling van banen die beschikbaar zijn kan deze geen arbeidskansen bieden voor een aanzienlijk deel van de carrièrestarters en werknemers die ouder zijn dan 50.


Je dirais que la politique régionale est essentielle pour nous en Europe et la politique du logement, qui s’inscrit dans le cadre de la politique régionale, est aussi évidemment très importante, comme cela a été dit ici précédemment.

Ik ben van mening dat het regionaal beleid tot het kernbeleid van ons in Europa behoort en dat het huisvestingsbeleid als onderdeel van het regionaal beleid natuurlijk ook heel belangrijk is, zoals hier is gezegd.


les différences régionales en matière d'emploi et de chômage restent très importantes.

De regionale verschillen in werkgelegenheid en werkloosheid blijven erg groot.


8. estime que les efforts déployés par la Roumanie pour mettre en œuvre l'embargo imposé à la Yougoslavie, avec les répercussions économiques très importantes que cela implique, doivent être pris en compte lors de l'évaluation de ses progrès en vue de l'adhésion; souligne qu'en renforçant les contrôles aux frontières dans le cadre des travaux préparatoires à l'adhésion, il convient de prendre dûment en considération les relations commerciales régionales et la nécessité de développer une coopération régionale et des progrès transfront ...[+++]

8. meent dat terdege rekening moet worden gehouden met de inspanningen van Roemenië voor de tenuitvoerlegging van het embargo tegen Joegoslavië met de nodige economische repercussies als het erom gaat de vorderingen op de weg naar toetreding te beoordelen; beklemtoont dat bij de versterking van de grenscontroles in het kader van de voorbereidingen voor toetreding goed moet worden gelet op de regionale handelsbetrekkingen en op de noodzaak om de regionale samenwerking en grensoverschrijdende projecten in het kader van het Stabiliteitspact te ontwikkelen, met inbegrip van regionale samenwerking met Oekraïne en Moldavië;


La participation des collectivités régionales et locales ainsi que d'autres partenaires locaux, notamment les représentants des PME, à l'élaboration et à la mise en oeuvre de ces mesures est de toute évidence une condition très importante pour le succès de ces dernières.

Het welslagen van die maatregelen hangt duidelijk in zeer grote mate af van de medewerking van de regionale en plaatselijke overheden en van de plaatselijke partners, ook de vertegenwoordigers van het MKB, bij de voorbereiding en uitvoering ervan.


Le montant du concours communautaire total concerné par ces programmes s'élève à 6.520 MECU, dont 5.967,9 MECU du FEDER, 321,1 du FSE et 531 MECU du FEOGA-Orientation. En présentant ces programmes, M. MILLAN a dit: "Avec l'adoption de ces programmes, la nouvelle politique structurelle en Grèce maintenant est globalement en marche et va bientôt commencer à montrer les résultats escomptés. Je suis heureux de pouvoir affirmer que le partenariat avec les autorités nationales et régionales a très bien operé et qu'en très peu de temps nous avons réussi à mettre en oeuvre des dispositifs efficaces pour ...[+++]

De totale communautaire bijdrage voor deze programma's beloopt 6.520 mln ecu, waarvan 5.967,9 mln ecu van het EFRO, 321,1 mln ecu van het ESF en 531 mln ecu van het EOGFL-Oriëntatie. Bij de toelichting op deze programma's verklaarde de heer MILLAN: "Met de goedkeuring van deze programma's is het nieuwe structuurbeleid in Griekenland thans helemaal gelanceerd en zullen binnenkort de resultaten zichtbaar worden.Het doet mij genoegen te kunnen verklaren dat het partnerschap met de regionale en nationale autoriteiten goed heeft gewerkt en dat wij er in zeer korte tijd in geslaagd zijn doeltreffende regelingen op te stellen om aanzienlijke be ...[+++]


w