Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régionaux peuvent aussi » (Français → Néerlandais) :

La réforme proposée entraîne une diminution de 11 à 5 du nombre d'arrondissements électoraux en Flandre, tandis que l'on réinstaure le système des suppléants, et, même qu'on le renforce : d'une part, par le système de la double candidature et, d'autre part, par le fait que les ténors des gouvernements régionaux peuvent aussi se présenter aux élections fédérales, ce qu'ils ne manqueront pas de faire.

Door de voorgestelde hervorming daalt het aantal kiesarrondissementen in Vlaanderen echter van 11 naar 5, terwijl het systeem van opvolgers opnieuw wordt ingevoerd en zelfs aan belang wint : enerzijds door het systeem van de dubbele kandidaatstelling en anderzijds door het gegeven dat excellenties uit de regionale regeringen ook kandidaat kunnen en zullen zijn voor de federale verkiezingen.


3. Les États membres ayant opté pour des programmes régionaux peuvent aussi présenter pour approbation un cadre national contenant les éléments communs de ces programmes sans procéder à une dotation budgétaire distincte.

3. Lidstaten met regionale programma's kunnen ook een nationaal kader met gemeenschappelijke elementen, zonder afzonderlijke begrotingstoewijzing, voor deze programma's ter goedkeuring voorleggen.


Les cadres nationaux des États membres ayant opté pour des programmes régionaux peuvent aussi contenir un tableau résumant, par région et par année, la contribution totale du Feader en faveur de l'État membre concerné pour l'ensemble de la période de programmation.

Nationale kaders van lidstaten met regionale programma's kunnen ook een tabel bevatten waarin voor de hele programmeringsperiode per regio en per jaar de totale Elfpo-bijdrage aan de betrokken lidstaat wordt weergegeven.


Des fonds nationaux et régionaux pourraient aussi contribuer au financement des projets du CER, des actions Marie Curie ou des projets menés en collaboration et qui répondent aux critères d'excellence, mais ne peuvent pas être financés en raison du manque de fonds européens.

Nationale en regionale middelen zouden kunnen worden gebruikt om bij te dragen tot de financiering van de Europese Onderzoeksraad, Marie Curie of samenwerkingsprojecten die aan de excellentiecriteria voldoen, maar vanwege een gebrek aan Europese middelen niet kunnen worden gefinancierd.


3. Les États membres ayant opté pour des programmes régionaux peuvent aussi présenter pour approbation un cadre national contenant les éléments communs de ces programmes sans procéder à une dotation budgétaire distincte.

3. Lidstaten met regionale programma's kunnen ook een nationaal kader met gemeenschappelijke elementen voor deze programma's en zonder afzonderlijke begrotingstoewijzing ter goedkeuring voorleggen.


La ministre répond que le personnel des greffes et des secrétariats de parquets peut être détaché aussi bien auprès de cabinets régionaux que de cabinets fédéraux alors que les magistrats ne peuvent être détachés qu'auprès de cabinets fédéraux.

De minister antwoordt dat het personeel van griffies en parketsecretariaten naar zowel regionale als federale kabinetten kan worden gedetacheerd. De magistraten kunnen enkel naar de federale kabinetten.


6. Les pays développés Parties peuvent aussi fournir des ressources financières et technologiques pour l'application des dispositions du Protocole, dans le cadre d'arrangements bilatéraux, régionaux et multilatéraux, dont les pays en développement Parties et les Parties à économie en transition pourront user.

6. Door de partijen die ontwikkelde landen zijn en aan de partijen die ontwikkelingslanden zijn en de partijen met een overgangseconomie kunnen ook langs bilaterale, regionale en multilaterale kanalen financiële en technologische middelen voor de tenuitvoerlegging van de bepalingen van dit protocol ter beschikking worden gesteld.


2. Les pays touchés Parties, agissant par l'intermédiaire des organes appropriés désignés en vertu du paragraphe 1 (a) de l'article 4 et les autres Parties de la région peuvent aussi, selon qu'il convient, tenir des consultations et assurer une coordination concernant les programmes d'action nationaux, sous-régionaux et communs.

2. Via de ingevolge artikel 4, eerste lid, letter a, aangewezen daarvoor in aanmerking komende lichamen kunnen de Partijen die getroffen landen zijn en andere Partijen in de regio, waar mogelijk, tevens overleg plegen en zorgen voor coördinatie met betrekking tot nationale, subregionale en gezamenlijke actieprogramma's.


17. invite toutes les régions à envisager d'investir dans les compétences et la formation relatives à ces nouveaux emplois, tout en tenant compte du fait qu'un nombre considérable de nouveaux emplois locaux peuvent également être créés dans les services des TIC, le secteur du transport et ceux qui approvisionnent les équipements, infrastructures et services intelligents, notamment ceux destinés aux nouvelles installations, mais aussi afin d'éviter une pénurie de main-d'œuvre spécialisée et de s'adapter aux demandes qui font suite à l' ...[+++]

17. verzoekt alle regio's na te denken over investeringen in vaardigheden en scholing voor deze nieuwe banen, en daarbij te bedenken dat er ook een aanmerkelijk aantal nieuwe lokale banen kan worden gecreëerd in de ICT-diensten, de vervoersector en sectoren die slimme apparatuur, infrastructuur en diensten leveren, bijvoorbeeld voor nieuwe installaties, en daarmee een tekort aan gespecialiseerde arbeidskrachten te voorkomen en te zorgen voor mogelijkheden om zich aan te passen aan de behoeften die voortvloeien uit de opkomst van nieuwe beroepen in de desbetreffende domeinen; verzoekt de lidstaten en de regio's steun te verlenen aan opleidingsinitiatieven, zowel op academisch als op ambachtelijk niveau, op het gebied van hernieuwbare energi ...[+++]


Le projet de loi spéciale implique aussi que pour les contrats conclus à partir du 1 janvier 2015, les avantages fiscaux régionaux liés à l'habitation propre ne peuvent plus être octroyés au tarif marginal.

Het ontwerp van bijzondere wet impliceert ook dat voor contracten die worden gesloten vanaf 1 januari 2015 de gewestelijke belastingvoordelen voor de eigen woning niet langer kunnen worden verleend tegen het marginaal tarief.


w