Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régions accomplissent aussi aujourd » (Français → Néerlandais) :

Compte tenu des efforts que les communautés et les régions accomplissent aussi aujourd'hui, en plus de ceux de l'autorité fédérale, il ne semble pas aussi irréaliste qu'on ne le pense parfois d'atteindre la norme de 3 % en 2010.

Met de inspanningen die de gemeenschappen en de gewesten thans ook leveren, naast die van de federale overheid, lijkt het behalen van de 3 %-norm in 2010 niet zo onrealistisch als men soms denkt.


Il n'en reste pas moins que les habitants des régions frontalières ont eux aussi le droit, aujourd'hui, de téléphoner et de surfer via le réseau mobile.

Nochtans hebben ook de mensen die in een grensregio wonen op vandaag het recht om mobiel te kunnen bellen en surfen.


Voilà le premier aspect à mettre en évidence ici: aujourd'hui on considère, du côté européen, qu'il devient de plus en plus urgent de définir un partenariat commun entre égaux, qui soit capable de donner une réponse aussi bien aux problèmes bilatéraux qu'aux défis globaux: l'accomplissement des Objectifs du Millénaire pour le développement.

Dit is meteen het eerste aspect dat hier benadrukt moet worden : vandaag oordeelt men van Europese kant dat er dringend een partnerschap tussen gelijken tot stand moet komen. Dit moet oplossingen aanreiken voor zowel de bilaterale problemen als de mondiale uitdagingen : de verwezenlijking van de Millenniumontwikkelingsdoelstellingen.


Voilà le premier aspect à mettre en évidence ici: aujourd'hui on considère, du côté européen, qu'il devient de plus en plus urgent de définir un partenariat commun entre égaux, qui soit capable de donner une réponse aussi bien aux problèmes bilatéraux qu'aux défis globaux: l'accomplissement des Objectifs du Millénaire pour le développement.

Dit is meteen het eerste aspect dat hier benadrukt moet worden : vandaag oordeelt men van Europese kant dat er dringend een partnerschap tussen gelijken tot stand moet komen. Dit moet oplossingen aanreiken voor zowel de bilaterale problemen als de mondiale uitdagingen : de verwezenlijking van de Millenniumontwikkelingsdoelstellingen.


J'aimerais une ventilation par année (de 2005 à aujourd'hui) et par région et, si possible aussi par commune.

Graag een uitsplitsing per jaar (vanaf 2005 tot heden) en per gewest, indien mogelijk ook per gemeente.


Et dans 20 à 30 ans, toute la communauté métropolitaine, qui est aussi étendue que l'ancien Brabant, correspondra à la Région bruxelloise, si les choses continuent comme aujourd'hui sur le plan démographique.

Indien de zaken op demografisch gebied evolueren zoals vandaag zal over 20 tot 30 jaar de hele Hoofdstedelijke Gemeenschap die even groot is als het vroegere Brabant samenvallen met het Brussels Gewest.


Le fait que vous ayez organisé un sommet avec le Brésil montre que la politique européenne doit prêter une plus grande attention à une politique sur l’Amérique latine car elle repose en fait sur des traditions communes (Portugal, Brésil, Espagne, Amérique du Sud, Amérique centrale), mais aussi aujourd’hui particulièrement sur des valeurs communes que nous partageons surtout avec une région du monde – l’Amérique latine.

Dat u samen met Brazilië een conferentie hebt georganiseerd, toont aan dat het beleid inzake Latijns-Amerika een centralere plaats moet innemen in de Europese politiek, omdat dit beleid gebaseerd is op gemeenschappelijke tradities – Portugal, Brazilië, Spanje, Zuid-Amerika, Midden-Amerika – maar tegenwoordig vooral ook op gemeenschappelijke waarden, die we bovenal met dit deel van de wereld delen.


Nous devons aussi veiller à ne pas rendre les progrès que nous accomplissons aujourd’hui en Haïti obsolètes en mettant en place d’autres politiques européennes qui empêcheraient l’accomplissement de progrès en Haïti et ailleurs.

Ook moeten we de vooruitgang die we nu in Haïti boeken, niet laten verstoren door ander EU-beleid dat vooruitgang in Haïti en elders tegenwerkt.


Et je réclame aujourd’hui non seulement un commissaire aux restructurations, mais une directive Volkswagen, au nom de tous les travailleurs de Forest, et aussi de tous ceux qui, dans ma région et dans vos régions, chers collègues, doutent aujourd’hui de l’Europe et du politique.

Het zal er komen of u nu wilt of niet. Het zal er komen met bloed, het zal er komen met tranen, maar het zal er komen. Ik eis vandaag niet enkel een commissaris voor herstructureringen, maar ook een Volkswagen-richtlijn, in naam van alle werknemers van Vorst en ook in naam van degenen in mijn regio en in uw regio’s, beste collega’s, die vandaag hun twijfels hebben bij Europa en bij de politiek.


Tout comme les résolutions de ce Parlement sur les droits des autistes et sur la reconnaissance de la langue des signes pour les sourds ont donné lieu à de véritables accomplissements, je pense que ce sera aussi la cas dès aujourdhui pour les personnes atteintes de sclérose en plaques.

Eerder zijn er door resoluties van dit Parlement concrete resultaten bereikt met betrekking tot de rechten van mensen met autisme en de erkenning van gebarentaal voor doven, en ik denk dat dat na vandaag ook het geval zal zijn voor MS-patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régions accomplissent aussi aujourd ->

Date index: 2022-06-23
w