Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régions de montagne doivent néanmoins " (Frans → Nederlands) :

Les régions doivent néanmoins disposer elles-mêmes de la compétence en matière de pensions de leurs fonctionnaires et de celles des fonctionnaires et des mandataires des administrations locales.

De gewesten dienen evenwel zelf over de bevoegdheid te beschikken voor pensioenen van hun ambtenaren en voor die van de ambtenaren en de mandatarissen van de lokale overheden.


Des défis doivent néanmoins être relevés pour mettre en œuvre des systèmes énergétiques plus intelligents dans les régions européennes.

Desondanks zijn er uitdagingen die moeten worden aangepakt om slimmere energiesystemen in de EU-regio's te kunnen bewerkstelligen.


Néanmoins, même dans ce cas, il semble que les grands principes de déontologie doivent transcender les régions et communautés, voire même pour une part être fixés au niveau européen.

Toch moeten de grote deontologische principes de gewesten en gemeenschappen overstijgen, eventueel zelfs deels op Europees niveau worden vastgelegd.


Néanmoins, même dans ce cas, il semble que les grands principes de déontologie doivent transcender les régions et communautés, voire même pour une part être fixés au niveau européen.

Toch moeten de grote deontologische principes de gewesten en gemeenschappen overstijgen, eventueel zelfs deels op Europees niveau worden vastgelegd.


Les régions individuelles doivent néanmoins pouvoir continuer à décider de leurs propres domaines prioritaires.

De individuele regio’s moeten echter de ruimte houden om zelf hun eigen accenten te zetten.


De tels projets doivent néanmoins être entièrement intégrés dans les concepts de développement régional, et la Commission entend fournir davantage de directives sur cet aspect, par les orientations stratégiques communautaires pour la politique de cohésion 2007-2013 qui fera le lien plus efficacement entre la politique de cohésion et le processus de Lisbonne.

Dergelijke projecten dienen evenwel geheel te worden geïntegreerd in de concepten voor regionale ontwikkeling en de Commissie is van plan nadere aanwijzingen hiervoor de geven in de strategische richtsnoeren voor het cohesiebeleid 2007-2013, waarmee het cohesiebeleid nauwer wordt gekoppeld aan het Lissabon-proces.


Ces régions de montagne doivent néanmoins faire l'objet d'une attention toute particulière et d'une stratégie spécifique à l'échelon de l'UE, pour des raisons sociales, économiques et environnementales.

Om sociale, economische en milieuredenen behoeven de berggebieden echter bijzondere aandacht en een specifieke strategie van de zijde van de Europese Unie.


10. Certaines considérations politiques doivent également entrer en ligne de compte; ainsi, si l'Union européenne doit reconnaître que les régions de transit et les régions d'origine sont de nature différente et requièrent des approches distinctes, elle doit néanmoins examiner la situation des deux types de régions.

10. Er zijn ook beleidsoverwegingen die moeten worden onderzocht, zoals de noodzaak om te erkennen dat het, hoewel doorreisregio’s en regio’s van herkomst verschillend van aard zijn en een verschillende aanpak vergen, belangrijk is dat de EU zich richt tot beide soorten regio’s.


N. considérant que les aides structurelles aux régions de montagne doivent être progressivement augmentées, y compris dans la perspective de l'élargissement de l'UE, afin d'éviter l'abandon en particulier des petites exploitations, surtout familiales, et du petit artisanat, ainsi que la dégradation de l'environnement,

N. overwegende dat de structurele steun aan de berggebieden ook onder inaanmerkingneming van de uitbreiding van de EU geleidelijk moet worden verhoogd om te voorkomen dat met name kleine landbouwers, in het bijzonder familiebedrijven, en ambachtelijke bedrijven hun activiteiten staken en het milieu erop achteruitgaat,


Néanmoins, de grandes précautions doivent être prises dans la définition du niveau du service aérien exigé pour la région afin de d'obtenir l'effet maximal sur l'économie régionale par rapport à la compensation nécessaire pour assurer ce niveau de service

Er is echter grote voorzichtigheid geboden bij het vaststellen van het niveau van de luchtverbindingen dat de regio nodig heeft om een maximaal effect op de regionale economie te verkrijgen in verhouding tot de compensaties die nodig zijn om voor dit niveau van dienstverlening te zorgen.


w