Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régions doivent néanmoins » (Français → Néerlandais) :

Les régions doivent néanmoins disposer elles-mêmes de la compétence en matière de pensions de leurs fonctionnaires et de celles des fonctionnaires et des mandataires des administrations locales.

De gewesten dienen evenwel zelf over de bevoegdheid te beschikken voor pensioenen van hun ambtenaren en voor die van de ambtenaren en de mandatarissen van de lokale overheden.


Des défis doivent néanmoins être relevés pour mettre en œuvre des systèmes énergétiques plus intelligents dans les régions européennes.

Desondanks zijn er uitdagingen die moeten worden aangepakt om slimmere energiesystemen in de EU-regio's te kunnen bewerkstelligen.


Néanmoins, même dans ce cas, il semble que les grands principes de déontologie doivent transcender les régions et communautés, voire même pour une part être fixés au niveau européen.

Toch moeten de grote deontologische principes de gewesten en gemeenschappen overstijgen, eventueel zelfs deels op Europees niveau worden vastgelegd.


Néanmoins, même dans ce cas, il semble que les grands principes de déontologie doivent transcender les régions et communautés, voire même pour une part être fixés au niveau européen.

Toch moeten de grote deontologische principes de gewesten en gemeenschappen overstijgen, eventueel zelfs deels op Europees niveau worden vastgelegd.


Les régions individuelles doivent néanmoins pouvoir continuer à décider de leurs propres domaines prioritaires.

De individuele regio’s moeten echter de ruimte houden om zelf hun eigen accenten te zetten.


Plusieurs défis de taille doivent néanmoins encore être relevés: lutte contre le crime organisé et la corruption, respect du droit international (TPIY) et résolution du problème du statut de Kosovo, ce dernier défi étant le plus important du point de vue de la stabilité dans la région.

Er blijven echter bepaalde significante uitdagingen: de strijd tegen georganiseerde misdaad en corruptie, naleving van het internationaal recht (ICTY) en het vinden van een oplossing betreffende de kwestie van de status van Kosovo, waarvan de laatstgenoemde de belangrijkste is vanuit het oogpunt van stabiliteit in het gebied.


De tels projets doivent néanmoins être entièrement intégrés dans les concepts de développement régional, et la Commission entend fournir davantage de directives sur cet aspect, par les orientations stratégiques communautaires pour la politique de cohésion 2007-2013 qui fera le lien plus efficacement entre la politique de cohésion et le processus de Lisbonne.

Dergelijke projecten dienen evenwel geheel te worden geïntegreerd in de concepten voor regionale ontwikkeling en de Commissie is van plan nadere aanwijzingen hiervoor de geven in de strategische richtsnoeren voor het cohesiebeleid 2007-2013, waarmee het cohesiebeleid nauwer wordt gekoppeld aan het Lissabon-proces.


10. Certaines considérations politiques doivent également entrer en ligne de compte; ainsi, si l'Union européenne doit reconnaître que les régions de transit et les régions d'origine sont de nature différente et requièrent des approches distinctes, elle doit néanmoins examiner la situation des deux types de régions.

10. Er zijn ook beleidsoverwegingen die moeten worden onderzocht, zoals de noodzaak om te erkennen dat het, hoewel doorreisregio’s en regio’s van herkomst verschillend van aard zijn en een verschillende aanpak vergen, belangrijk is dat de EU zich richt tot beide soorten regio’s.


Les États membres doivent néanmoins respecter les engagements qu'ils ont pris et la Commission doit tenir compte des orientations établies par la ligne budgétaire B5-700 - importante ligne budgétaire établie en 1998 - en promouvant des modèles moins nuisibles pour l'environnement et, surtout, en tenant compte des intérêts des populations locales, notamment lorsqu'une ligne transeuropéenne traverse des zones à haute densité de population ou des régions fortement industrialisées.

De lidstaten moeten echter wel hun verplichtingen nakomen en de Commissie moet zich houden aan de richtsnoeren voor de begrotingslijn B5-700, een belangrijke begrotingslijn die in 1998 is vastgesteld. Bovendien moet ze milieuvriendelijkere modellen stimuleren en rekening houden met de belangen van de plaatselijke bevolking wanneer een Trans-Europese lijn dwars door dichtbevolkte of sterk geïndustrialiseerde gebieden loopt.


Ces régions de montagne doivent néanmoins faire l'objet d'une attention toute particulière et d'une stratégie spécifique à l'échelon de l'UE, pour des raisons sociales, économiques et environnementales.

Om sociale, economische en milieuredenen behoeven de berggebieden echter bijzondere aandacht en een specifieke strategie van de zijde van de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régions doivent néanmoins ->

Date index: 2023-04-22
w