Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régions nous semble » (Français → Néerlandais) :

Ce phénomène est donc largement historique, mais il semble plus important de s’attacher au nombre de lits hospitaliers injustifiés qu’au nombre absolu de lit au regard de la population de la région. Par rapport aux préoccupations exprimées concernant la situation à Bruxelles, nous tenons à souligner que l’accord de gouvernement prévoit différentes orientations qui les rencontrent et, notamment, le volonté :

Dit fenomeen is dus in hoge mate historisch en de supraregionale patiëntenrecrutering verklaart waarom het beddenaantal niet enkel in verhouding tot het inwonersaantal van het gewest mag gezien worden Wat betreft de bezorgdheid omtrent de situatie in Brussel, willen wij er op wijzen dat het regeerakkoord verschillende pistes omvat die hieraan tegemoet komen en, met name, de wil om :


Par ailleurs, il faut relever que le dernier projet d'accord de coopération entre l'État, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale prévoit, au sein des membres de la Commission nationale pour les droits de l'enfant, la présence de sept représentants des ONG, dont trois pour la région de langue française et allemande, trois pour la région de langue néerlandaise et un pour la région de Bruxelles-Capitale, qui seront désignés par la « Coordination des ONG pour les droits de l'enfant » et par la « Kinderrechtencoalitie Vlaanderen », ce qui ...[+++]

Bovendien zij opgemerkt dat het jongste ontwerp van samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bepaalt dat in de Nationale Commissie voor de rechten van het kind zeven vertegenwoordigers van de NGO's zitting hebben, van wie drie voor het Franse en Duitse taalgebied, drie voor het Nederlandse taalgebied en een voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Die zeven vertegenwoordigers zullen worden aangewezen door de « Coordination des ONG pour les droits de l'enfant » en door de « Kinderrechtencoalitie Vlaanderen », wat ...[+++]


Étant donné l'importance des relations entre l'Union européenne et les Nouveaux États indépendants (NEI) pour la stabilité économique et politique dans cette région du monde, il nous semble utile de transmettre cette fiche aux commissions des Affaires étrangères de la Chambre et du Sénat.

Gezien het belang van de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Nieuwe Onafhankelijke Staten (NOS) voor de economische en politieke stabiliteit in deze regio, lijkt het ons nuttig om deze fiche aan de commissies voor de Buitenlandse aangelegenheden van Kamer en Senaat over te maken.


Il nous semble judicieux de regrouper dans le cadre de ce partenariat euro-méditerranéen toutes les actions de l'Union dans cette région et de regrouper l'ensemble des aides budgétaires de coopération avec les PTM (Pays Tiers Méditerranéens) dans le cadre du règlement " MEDA" .

Wij achten het raadzaam alle acties van de Unie in die regio in het kader van dat euro-mediterraan partnerschap te bundelen en alle vormen van begrotingssteun op het stuk van samenwerking met de Derde Middellandse-Zeelanden (DMZL) in het kader van de " MEDA" -verordening te groeperen.


Il n'y a, nous semble-t-il, aucune raison de faire figurer parmi les compétences nécessitant la double majorité au Conseil régional bruxellois celles relatives à la composition, l'organisation, la compétence et le fonctionnement des institutions communales.

Er is volgens ons geen enkele reden om de samenstelling, organisatie, bevoegdheid en werking van de gemeentelijke instellingen tot de bevoegdheden te rekenen waarvoor een dubbele meerderheid in de Brusselse Hoofdstedelijke Raad vereist is.


L’industrie du tabac profitait même des primes payées à l'époque pour pousser les prix à la baisse au point qu'il ne restait plus rien de cette prime aux producteurs. Cela nous a semblé incroyable à l'époque, et nous nous sommes demandé pourquoi les producteurs de cette région, qui produisaient un tabac épicé utilisé dans le monde entier dans les mélanges pour cigarettes, ne recevaient pas un prix suffisant pour parvenir à gagner leur vie sur la base de la seule culture du tabac, indépendammen ...[+++]

Deze waren echter niet arm door de ontkoppeling, die toen nog niet was ingevoerd, maar doordat de tabaksindustrie de telers in deze regio’s geen redelijke prijs voor hun tabak betaalde en de premies die indertijd werden betaald, zelfs gebruikte om de prijzen zover naar beneden te drukken dat tabakstelers helemaal niets overhielden van hun premie. We vonden dat indertijd ongelofelijk en vroegen ons af waarom de telers in die regio, die kruidige tabakssoorten teelden, die in de hele wereld worden gebruikt als speciale tabak in blends voor sigaretten, niet voldoende betaald kregen om in hun onderhoud te kunnen voorzien met tabaksteelt allee ...[+++]


À l’échelle de la planète, il semble que nous nous dispersions trop, tandis qu’en Europe nous n’osons pas mettre en évidence certains éléments par le biais de régions de la connaissance de tous types.

Op wereldschaal blijkt dat we onvoldoende focussen, onvoldoende reliëf durven aan te brengen in Europa via kennisregio's van velerlei aard.


Nous sommes peut-être libres de faire ce que bon nous semble sur cette Terre, mais si notre climat change au point de nous mettre en danger et d’appauvrir de grandes régions, nos efforts politiques ne nous serviront à rien, raison pour laquelle cette Assemblée et les autres institutions doivent accorder la priorité au changement climatique.

We kunnen voor de aarde doen wat we willen, maar als wij te maken krijgen met een klimaatverandering die kan leiden tot rampzalige situaties en tot verarming van vele gebieden, dan blijven ook onze politieke inspanningen zonder resultaat. Daarom moet de kwestie van de klimaatverandering ook voor het Europese Parlement en voor de andere instellingen een thema worden waaraan politieke prioriteit gegeven wordt.


L’étroitesse des perspectives financières 2007-2013 ne nous a pas empêchés, me semble-t-il, d’améliorer les instruments législatifs de cette réforme qui, pour nous, socialistes européens, est fondamentale puisqu’elle traduit l’expression de la solidarité entre les régions.

De financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013 zijn aan de schrale kant, maar we zijn er toch in geslaagd de wetgevingsinstrumenten voor deze hervorming te verbeteren. Het gaat hier om een hervorming die voor ons, de Europese Sociaal-democraten, essentieel is, aangezien we hiermee de solidariteit tussen de regio's tot uitdrukking brengen.


Il me semble tout de même assez remarquable que nous soyons obligés de rendre pour cette raison une région compétente dans les matières culturelles ou personnalisables.

Het lijkt me toch wel zeer merkwaardig dat we om die reden een gewest bevoegd moeten maken voor culturele of persoonsgebonden materies.




D'autres ont cherché : région     nous     semble     qui nous     qui nous semble     dans cette région     nous semble     conseil régional     n'y a nous     nous semble-t-il     cette région     producteurs cela nous     nous a semblé     biais de régions     semble que nous     grandes régions     bon nous semble     entre les régions     ne nous     semble-t-il     raison une région     remarquable que nous     régions nous semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régions nous semble ->

Date index: 2021-12-05
w