Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réglementations couvrent-elles aussi » (Français → Néerlandais) :

La réglementation change elle aussi régulièrement.

Ook de regelgeving verandert regelmatig.


Le prix des études cliniques est élevé mais les réglementations compliquent elles aussi le dépôt d'un brevet pour des produits naturels comme ces phages.

De kostprijs voor de klinische studies ervan is hoog, maar ook de regelgeving maakt het moeilijk om een octrooi aan te vragen voor natuurlijke producten zoals deze fagen.


Les sanctions doivent aussi être appliquées dans des circonstances décrites dans la réglementation et elles doivent être justifiées dans le cadre du marché concerné.

De sancties moeten ook worden toegepast in de omstandigheden beschreven in de regelgeving en moeten gerechtvaardigd zijn in het kader van de betrokken opdracht.


3. La Belgique (comme l'Allemagne, les Pays-Bas et le Danemark) demandera-t-elle aussi à la Commission européenne d'optimaliser la réglementation relative au transport des animaux et de mieux contrôler son application?

3. Zal België (zoals Duitsland, Nederland en Denemarken) ook aan de Europese Commissie vragen om de regelgeving betreffende het transport van dieren te optimaliseren en beter na te volgen?


Il faudra donc que la réglementation routière suive, elle aussi, cette évolution.

Dit brengt met zich mee dat ook de verkeersreglementering mee zal moeten evolueren.


Outre le débat sur les missions de base, la réglementation en matière de sécurité privée fait elle aussi l'objet de discussions.

Naast het kerntakendebat wordt ook een debat gevoerd over de regelgeving aangaande private veiligheid.


Il y était précisé que l'administration fiscale fédérale avait déjà tranché elle-même plusieurs points de discussion sur l'interprétation de la loi, y compris des points sur lesquels les Communautés, qui sont elles aussi directement concernées par la réglementation, devaient encore se prononcer.

Hierin wordt aangegeven dat de federale fiscale administratie al diverse discussiepunten over de interpretatie van de wet eigenhandig heeft getrancheerd, ook wanneer het punten betrof waarvoor de Gemeenschappen, die eveneens rechtstreekse partij zijn in de regeling, zich nog moesten uitspreken.


La « Bond van Grote en van Jonge Gezinnen » affirme, elle aussi, que les prestations familiales constituent un droit de l'enfant qui doit être dissocié du statut social des parents : « Chaque enfant doit pouvoir prétendre aux mêmes prestations familiales de base, qui couvrent des coûts minimaux et dont le montant croît en fonction de l'âge ou en raison d'un handicap.

Ook de Bond van Grote en van Jonge Gezinnen stelt dat de kinderbijslag een recht van het kind is en los dient te staan van het sociaal statuut van de ouders. « Elk kind moet recht hebben op een gelijke basiskinderbijslag die minimumkosten dekt en die verhoogt met de leeftijd of omwille van een handicap.


La « Bond van Grote en van Jonge Gezinnen » affirme, elle aussi, que les prestations familiales constituent un droit de l'enfant qui doit être dissocié du statut social des parents : « Chaque enfant doit pouvoir prétendre aux mêmes prestations familiales de base, qui couvrent des coûts minimaux et dont le montant croît en fonction de l'âge ou en raison d'un handicap.

Ook de Bond van Grote en van Jonge Gezinnen stelt dat de kinderbijslag een recht van het kind is en los dient te staan van het sociaal statuut van de ouders. « Elk kind moet recht hebben op een gelijke basiskinderbijslag die minimumkosten dekt en die verhoogt met de leeftijd of omwille van een handicap.


La Convention de Bruxelles de 1968 a, depuis lors, été remplacée par le règlement nº 44/2001 du 22 décembre 2000 du Conseil concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, et la Convention de Rome a elle-même fait récemment l'objet d'une proposition de la Commission européenne, présentée le 15 décembre 2005, visant à la transformer, elle aussi, en un règlement communautaire, dans le cadre des dispositions du Traité CE relatives à la coopération judiciaire en matière ...[+++]

Het Verdrag van Brussel van 1968 is sindsdien vervangen door de verordening nr. 44/2001 van 22 december 2000 van de Raad betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken en over het Verdrag van Rome zelf heeft de Europese Commissie onlangs op 15 december 2005 een voorstel ingediend dat op zijn beurt ook erop gericht is het om te zetten in een gemeenschapsverordening in het kader van de bepalingen van het EG-Verdrag inzake de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglementations couvrent-elles aussi ->

Date index: 2023-04-27
w