Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réglementer est une question dont nous pouvons encore discuter » (Français → Néerlandais) :

Comment nous devrions le réglementer est une question dont nous pouvons encore discuter.

Een punt van discussie is echter nog hoe wij deze markt kunnen reguleren.


M Věra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, a déclaré à ce propos: «Bien que ce nouvel outil en soit encore à ses débuts, nous pouvons déjà affirmer que la plateforme de règlement en ligne des litiges a été bien accueillie par les consommateurs.

Věra Jourová, commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid: "Hoewel het ODR-platform nog niet zo lang is gebruik is, kunnen we nu al zeggen dat de consument het instrument positief heeft ontvangen.


Dans quel délai pouvons-nous attendre une réglementation permettant la levée du secret professionnel auquel sont tenues ces catégories quand il est question d'informer les instances compétences de formes de radicalisation dont elles ont eu connaissance dans le cadre de l'exercice de leur profession?

Wanneer mogen we een regeling verwachten die deze beroepsgroepen toelaat het beroepsgeheim naast zich neer te leggen wanneer het gaat om het inlichten van de bevoegde instanties met betrekking tot radicalisering waarvan zij in het uitoefenen van hun beroep kennis krijgen?


Elle était l’intermédiaire entre le Directeur général et le terrain et, en cette qualité, elle a travaillé à différents projets visant à améliorer la gestion des prisons et le bien-être des détenus et du personnel. A titre d’exemples, nous pouvons citer l’uniformisation du règlement de travail, la loi de principes, la justice réparatrice, le plan stratégique de la Communauté flamande, ou encore ...[+++]

Ze fungeerde als intermediair tussen de directeur-generaal en het terrein en werkte mee aan verschillende projecten die hebben geleid tot een efficiënter management van de gevangenissen en een beter welzijn van gedetineerden en personeel, zoals een uniform arbeidsreglement in alle inrichtingen, de Basiswet voor het gevangeniswezen en de rechtspositie van gedetineerden, het beleid rond herstelgerichte detentie, het strategisch plan voor hulpverlening aan gedetineerden, een operationeel plan voor elke gevangenis, enz.


Un accord européen peut être suivi, faire l’objet d’un contrôle, il est bien plus transparent, nous pouvons en discuter ici en plénière, nous avons plus de poids sur des questions telles que les droits fondamentaux et les droits de l’homme, et nous ...[+++]

Op een Europese overeenkomst kan toezicht worden gehouden, zij kan worden gecontroleerd, zij is veel transparanter, we kunnen het er hier in de plenaire vergadering over hebben, we hebben meer invloed op zaken als grondrechten en mensenrechten en we hebben meer juridische helderheid.


C’est pourquoi nous en avons encore discuté ce matin dans notre groupe et il a été dit que, si les questions ouvertes pouvaient trouver une réponse satisfaisante pour le Parlement, nous devrions en profiter.

Daarom hebben we dit in onze fractie vanochtend nogmaals besproken. Wanneer het denkbaar is dat de resterende vragen zo worden beantwoord dat het Parlement tevreden is, moeten we die kans benutten. Misschien creëert dit gebaar tegenover de Raad vertrouwen, niet alleen in verband met de kwijting, maar in het algemeen.


Le Conseil doit encore discuter de la proposition française de créer une «Union méditerranéenne» et nous ne pouvons, par conséquent, faire aucun commentaire à ce sujet.

De Raad heeft het Franse initiatief over de oprichting van een “mediterrane unie” nog niet besproken, waardoor hij over deze vraag geen mening kan geven.


Le Conseil n'a pas encore discuté en détail de cette question et souhaite attirer l'attention de l'honorable membre sur la déclaration du Conseil reproduite dans l'annexe II de l'approche générale du Conseil «compétitivité» du 25 juin 2007 (11058/07), qui précise ceci: «L'emplacement de l'IET sera fixé dans les douze mois à compter de l'entrée en vigueur du ...[+++]

25 juni 2007 (11058/07), die stelt dat: “De Raad verklaart dat binnen twaalf maanden na de inwerkingtreding van deze verordening over de vestigingsplaats van het ETI dient te worden beslist”.


Cela entre déjà dans le cadre de notre programme en faveur d’une meilleure réglementation au sein de l’UE, mais nous pouvons encore faire plus.

Dit maakt al deel uit van onze agenda voor betere regelgeving in de EU, maar wij kunnen nog meer doen.


Cela entre déjà dans le cadre de notre programme en faveur d’une meilleure réglementation au sein de l’UE, mais nous pouvons encore faire plus.

Dit maakt al deel uit van onze agenda voor betere regelgeving in de EU, maar wij kunnen nog meer doen.


w