Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réitérant ma gratitude et mon respect " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais commencer ma réponse aux honorables membres de la commission en réitérant ma gratitude et mon respect envers tous les volontaires qui, dans les 15 ans d'existence de notre structure interdépartementale belge d'aide humanitaire urgente, ont fait et continuent à faire preuve d'un professionnalisme et altruisme remarquable.

Ik zou in mijn antwoord aan de geachte leden van de commissie eerst oprecht alle vrijwilligers willen bedanken die in het 15-jarige bestaan van onze Belgische interdepartementale structuur van humanitaire noodhulp hun professionalisme en hun opmerkelijke naastenliefde hebben betoond en nog altijd betonen.


– (DE) Monsieur le Président, permettez-moi, tout d’abord, d’exprimer toute ma gratitude et mon respect pour les années de travail que Mme Jeggle a consacrées à ce rapport.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik uiting geven aan mijn dankbaarheid en respect voor mevrouw Jeggle, die echt al jaren aan deze tekst heeft gewerkt.


− (EN) Monsieur le Président, je réitère ma gratitude et mon admiration pour la prise en charge efficace de ce dossier par le Parlement.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, sta mij toe om nogmaals mijn waardering en bewondering uit te spreken voor de efficiënte wijze waarop het Parlement dit dossier heeft behandeld.


Je marque mon accord sur le fait que la possession, l'usage et le commerce de drogues ainsi que le non-respect de la politique de l'entreprise en matière de drogues et d'alcool peuvent entraîner, à juste titre, mon licenciement pour motif grave et que, dans pareil cas, je devrai prendre à ma charge les frais de mon rapatriement.

Ik ga er mee akkoord dat het bezit, het gebruik en het verhandelen van drugs en het niet naleven van het bedrijfsbeleid inzake drugs en alcohol terecht aanleiding geven tot mijn ontslag om dringende redenen en dat ik in dergelijk geval de kosten voor repatriëring zelf moet dragen.


Permettez-moi de vous exprimer ma gratitude et mon respect pour le travail que vous avez accompli au cours d’une période pleine de défis, parmi lesquels l’adhésion des dix nouveaux États membres.

Staat u mij toe mijn dank en respect uit te spreken voor uw werk in een periode die uitdagend is geweest en waarin de toetreding van de tien nieuwe lidstaten haar beslag kreeg.


Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, en conclusion, permettez-moi d’exprimer mon admiration, mon respect, ma gratitude et mon encouragement profonds à celles qui dans leur vie auraient pu avoir multiples raisons d’être des «mères désespérées».

Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, tot slot wil ik mijn grote bewondering, respect, dankbaarheid en aanmoediging uitspreken voor degenen die in hun leven veel redenen hebben gehad om moeders zonder hoop te zijn: “des mères désespérées”.


Je voudrais assurer la Commission de mon respect et mon ami M. Barroso de ma gratitude, la même chose étant valable pour M. Solana, le secrétaire général responsable de la politique extérieure, pour le Secrétariat du Conseil et, enfin, pour ma propre équipe.

Ik betuig mijn respect voor de Commissie en mijn gevoelens van genegenheid en dankbaarheid gaan uit naar José Manuel Barroso, naar de voor de buitenlandse politiek verantwoordelijke secretaris-generaal Javier Solana, het secretariaat van de Raad en ten slotte ook naar mijn eigen team.


"Le Conseil se félicite de la fin de la crise de l'église de la Nativité à Bethléem, engage toutes les parties à respecter les monuments religieux et culturels de la région et réitère sa gratitude au gouvernement de la République de Chypre pour l'aide inestimable qu'il a apportée aux gouvernements de l'UE en acceptant de recueillir provisoirement les 13 palestiniens sur son territoire.

"De Raad verheugt zich over het einde van de crisis rond de Geboortekerk in Betlehem, en roept alle betrokken partijen op om de religieuze en cultuurmonumenten uit de regio te ontzien; hij dankt de regering van de Republiek Cyprus opnieuw voor haar waardevolle hulp aan de EU-regeringen door de 13 Palestijnen tijdelijk op haar grondgebied te accepteren.


- Tout d'abord, je souhaite dire ma reconnaissance et mon respect à la présidente de la commission spéciale qui a brillamment assuré sa tâche.

- In de eerste plaats wens ik mijn dank en respect te betuigen aan de voorzitter van de Bijzondere Commissie die haar werk schitterend heeft gedaan.


J'exprime enfin ma gratitude à M. Siquet et à Mme Winckel qui ont également apporté tout leur soutien aux différentes initiatives prises en commission des Finances et des Affaires économiques, sans oublier mon chef de groupe, M. Mahoux qui, d'emblée, m'a encouragé à poursuivre dans cette voie.

Een laatste woord van dank gaat naar de heer Siquet en mevrouw Winckel, die de verschillende initiatieven van de commissie voor de Financiën en de voor Economische Aangelegenheden volop hebben gesteund, en naar mijn fractievoorzitter, de heer Mahoux, die mij vanaf het begin in dit dossier heeft gesteund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réitérant ma gratitude et mon respect ->

Date index: 2022-09-13
w