Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rémunération au pourboire sera définitivement supprimé " (Frans → Nederlands) :

Le système de rémunération au pourboire sera définitivement supprimé à partir du 1 janvier 2010.

Het stelsel van bezoldiging op fooien zal volledig afgeschaft worden vanaf 1 januari 2010.


Le régime des quotas laitiers de l'UE sera définitivement supprimé le 31 mars 2015.

De melkquotaregeling van de EU loopt af op 31 maart 2015.


M. Beke demande quand le plafond sera définitivement supprimé.

De heer Beke vraagt wanneer het plafond helemaal zal wegvallen.


Aujourd'hui encore, on avance une échéance: à l'horizon 2014, le jour de carence sera définitivement supprimé, conformément au dernier accord interprofessionnel (AIP).

Ook nu weer wordt de deadline van 2014 naar voren geschoven als deadline voor het definitief afschaffen van de carensdag en dit tengevolge het laatste IPA.


CHAPITRE VIII. - Personnel rémunéré au pourboire Art. 21. Le régime de rémunération au pourboire a été complètement supprimé le 1 janvier 2010.

HOOFDSTUK VIII. - Personeel bezoldigd op fooien Art. 21. Het stelsel van bezoldiging op fooien werd volledig afgeschaft vanaf 1 januari 2010.


Art. 20. Le régime de rémunération au pourboire a été complètement supprimé le 1 janvier 2010.

Art. 20. Het stelsel van bezoldiging op fooien werd volledig afgeschaft vanaf 1 januari 2010.


La commission conclut que la question ne peut, à l'heure actuelle, être définitivement tranchée, et qu'il y a lieu de supprimer l'article 6 de la proposition, étant entendu que la situation devra être revue en fonction du texte qui sera adopté dans le cadre du projet de loi modifiant, en ce qui concerne l'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence, la loi du 1 août 1985 portant des mesures fiscales et autres (do c. parl., Chambre, nº 726/1, 1996/1997).

De commissie besluit dat over dit probleem nog geen definitieve beslissing kan worden genomen en dat artikel 6 van het voorstel dient te vervallen, met dien verstande dat de situatie opnieuw zal worden bekeken in het licht van de tekst die wordt aangenomen in het kader van het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen inzake de hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden (Gedr. St. Kamer, nr. 726/1, 1996/1997).


La commission conclut que la question ne peut, à l'heure actuelle, être définitivement tranchée, et qu'il y a lieu de supprimer l'article 6 de la proposition, étant entendu que la situation devra être revue en fonction du texte qui sera adopté dans le cadre du projet de loi modifiant, en ce qui concerne l'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence, la loi du 1 août 1985 portant des mesures fiscales et autres (do c. parl., Chambre, nº 726/1, 1996/1997).

De commissie besluit dat over dit probleem nog geen definitieve beslissing kan worden genomen en dat artikel 6 van het voorstel dient te vervallen, met dien verstande dat de situatie opnieuw zal worden bekeken in het licht van de tekst die wordt aangenomen in het kader van het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen inzake de hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden (Gedr. St. Kamer, nr. 726/1, 1996/1997).


Le recours aux rémunérations journalières forfaitaires ne sera possible que si le travailleur rémunéré totalement ou partiellement au pourboire exerce une des fonctions déterminées par le Ministre des Affaires sociales et est occupé par un employeur ressortissant du champ de compétence des commissions ou sous commissions paritaires déterminées par le Ministre des Affaires sociales.

Het gebruik van forfaitaire daglonen zal enkel mogelijk zijn indien de werknemer wiens loon geheel of gedeeltelijk uit fooien bestaat één van de functies uitoefent die door de Minister van Sociale Zaken zijn bepaald en is tewerkgesteld door een werkgever die ressorteert onder de bevoegdheid van de paritaire comités of subcomités die door de Minister van Sociale Zaken zijn bepaald.


Outre le numéro d'agrément et le numéro du document d'écoulement d'engrais, la télécopie mentionnera si le transport est définitivement supprimé ou qu'il sera effectué ultérieurement.

Op dit telefaxbericht wordt naast het erkenningsnummer en het nummer van het mestafzetdocument vermeld of het transport definitief geschrapt is dan wel op een latere datum zal plaatsvinden.


w