Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répartition sera soumise » (Français → Néerlandais) :

Si la discussion en commission compétente de la Chambre a certes eu pour conséquence que cette clé de répartition sera soumise à évaluation, il n'en demeure pas moins que le risque de dérapage persiste.

Weliswaar heeft de bespreking in de bevoegde Kamercommissie ertoe geleid dat deze verdeelsleutel zal geëvalueerd worden, maar het risico van een scheeftrekking blijft bestaan.


Si la discussion en commission compétente de la Chambre a certes eu pour conséquence que cette clé de répartition sera soumise à évaluation, il n'en demeure pas moins que le risque de dérapage persiste.

Weliswaar heeft de bespreking in de bevoegde Kamercommissie ertoe geleid dat deze verdeelsleutel zal geëvalueerd worden, maar het risico van een scheeftrekking blijft bestaan.


C'est pourquoi une nouvelle proposition de répartition des emplois entre les cadres linguistiques dans les services centraux et d'exécution du SPF sera soumise l'année prochaine à la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL).

Er zal daarom volgend jaar een nieuw voorstel van verdeling van de betrekkingen van de FOD over het taalkader worden voorgelegd aan de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT).


Ce choix présente l'avantage d'offrir une solution assez souple. En effet, si les Parties conviennent à l'avenir une répartition différente des dépenses, celle-ci ne sera pas soumise à l'approbation du Parlement.

Als de Partijen in de toekomst een andere verdeling van de uitgaven overeenkomen, zal die niet ter goedkeuring worden voorgelegd aan het Parlement.


Ce choix présente l'avantage d'offrir une solution assez souple. En effet, si les Parties conviennent à l'avenir une répartition différente des dépenses, celle-ci ne sera pas soumise à l'approbation du Parlement.

Als de Partijen in de toekomst een andere verdeling van de uitgaven overeenkomen, zal die niet ter goedkeuring worden voorgelegd aan het Parlement.


Un premier appel aux projets sera lancé en octobre 2008. Au cours du premier trimestre de 2009, ces projets seront évalués par des jurys au sein de l'INAMI. Une proposition de sélection et de répartition en deux phases d'exécution sera soumise au Comité de l'assurance.

In de loop van oktober 2008 zal een eerste oproep tot projecten gebeuren, die in het eerste trimester van 2009 door jury's binnen het RIZIV zullen worden beoordeeld. Een voorstel van selectie en indeling in twee uitvoeringsfasen zal terzake aan het Verzekeringscomité worden voorgelegd.


Une proposition de sélection opérée par le SPP Politique scientifique sur la base des résultats de l'évaluation scientifique sera soumise au comité de pilotage. La sélection tiendra compte des contraintes imposées par les clés de répartition inter et intra-communautaires définies à l'article 4 du présent accord.

De door de POD Wetenschapsbeleid voorgestelde selectie van de netwerken zal gebeuren op grond van deze evaluatie en rekening houdende met de beperkingen opgelegd door de verdeelsleutels onder en binnen de Gemeenschappen vastgelegd in artikel 4 van dit akkoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répartition sera soumise ->

Date index: 2023-07-15
w