Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répartition soi-disant définitif " (Frans → Nederlands) :

L'arrêté royal du 23 décembre 1994 (Moniteur belge du 14 mars 1995) concernant le plan de répartition soi-disant définitif est entré en vigueur le 1er janvier 1996. b) Entre le 4 juillet et le 1er septembre 1995, la mesure était applicable aux 34 communes suivantes: Anderlecht, Anvers, Dison, Ixelles, Etterbeek, Evere, Gand, Huy, Jette, Koekelberg, Louvain, Liège, Namur, Nivelles, Schaerbeek, Seraing, Saint-Gilles, Molenbeek-Saint-Jean, Saint-Josse-ten-Noode, Verviers, Forest, Avelgem, Bruges, Bruxelles, Deinze, Hastière-par-delà, Lanaken, Lint, Menen, Ostende, Overpelt, Waulsort, Wilsele, Yvoir.

Sedert 1 januari 1996 is het koninklijk besluit van 23 december 1994 (Belgisch Staatsblad van 14 maart 1995) betreffende het zogenaamd «definitieve» spreidingsplan in werking getreden. b) Tussen 4 juli en 1 september 1995 was de maatregel van toepassing op volgende 34 gemeenten: Anderlecht, Antwerpen, Dison, Elsene, Etterbeek, Evere, Gent, Hoei, Jette, Koekelberg, Leuven, Luik, Namen, Nijvel, Schaarbeek, Seraing, Sint-Gillis, Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Joost-ten-Node, Verviers, Vorst, Avelgem, Brugge, Brussel, Deinze, Hastière-par-delà, Lanaken, Lint, Menen, Oostende, Overpelt, Waulsort, Wilsele, Yvoir.


Le gouvernement a alors transformé la dernière partie du système de capitalisation des pensions en un système de répartition, soi-disant pour mettre les pensions à l'abri.

De regering heeft destijds het laatste gedeelte van het kapitalisatiesysteem van de pensioenen in een repartitiesysteem omgezet, zogenaamd om de pensioenen veilig te stellen.


Les deux points de vue en appellent soi-disant à l'accord de gouvernement, chacun avec une exégèse particulière : « Plus particulièrement, le gouvernement s'emploiera, en pleine collaboration avec ses partenaires OTAN, UE et ONU, à définir une stratégie et un calendrier de retrait des troupes belges en Afghanistan dès 2012 pour un retrait définitif au plus tard en 2014, sans exclure une présence sur place, avec d'autres pays partenaires, pour contribuer à la reconstruction du pays».

Beide standpunten beroepen zich zogenaamd op het regeerakkoord met elk een afzonderlijke exegese: `De regering zal er in het bijzonder voor zorgen, in volle samenwerking met haar partners van de NAVO, de EU en de VN, dat een strategie en een kalender bepaald worden voor de terugtrekking van de Belgische troepen uit Afghanistan vanaf 2012, met een definitieve terugtrekking ten laatste in 2014, zonder een aanwezigheid ter plaatse met andere partnerlanden, uit te sluiten om de heropbouw te ondersteunen'.


En faisant prendre en compte les voix provenant de Hal-Vilvorde pour la répartition des sénateurs cooptés - un système qui est maintenu pour faire une faveur aux soi-disant minorités de la périphérie et de Bruxelles - tous les partis francophones sont moralement obligés de continuer à présenter des listes séparées en Brabant flamand.

Door de stemmen uit Halle-Vilvoorde te laten meetellen bij de verdeling van de gecoöpteerde senatoren - een systeem dat in leven wordt gehouden om de zogenaamde minderheden in de rand en in Brussel ter wille te zijn - worden alle Franstalige partijen zedelijk verplicht om in Vlaams-Brabant aparte lijsten te blijven indienen.


3. a) Le système des facteurs soi-disant anonymes, c'est-à-dire des postiers sans uniforme assurant le paiement des pensions, a-t-il des chances de s'imposer? b) Des accords portant sur la répartition des tâches dans ce domaine ont-ils entre-temps été conclus avec La Poste?

3. a) Maakt het systeem van de zogenaamde anonieme postman, namelijk een niet-geuniformeerde postbeambte die de uitbetaling van de pensioenen verzorgt, enige kans? b) Zijn inmiddels taakafspraken op dat gebied gemaakt met De Post?


Il n'a plus, ensuite, été question d'un audit général, la Croix-Rouge bénéficiant soi-disant d'un statut indépendant et la répartition des compétences entre l'échelon fédéral et les communautés rendant un tel audit compliqué.

Van een algemene audit was kort nadien al lang geen sprake meer, omdat het Rode Kruis een onafhankelijk statuut zou genieten en omdat de bevoegdheidsverdeling tussen het federale niveau en de gemeenschappen een dergelijke audit bemoeilijkte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répartition soi-disant définitif ->

Date index: 2021-05-07
w