Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répond que cette possibilité vaut » (Français → Néerlandais) :

Le ministre répond que cette possibilité vaut pour l'ensemble de la procédure.

De minister antwoordt dat die mogelijkheid voor het geheel van de procedure geldt.


Un membre répond que cette objection vaut déjà à l'heure actuelle, y compris pour la procédure de la sonnette d'alarme.

Een ander lid antwoordt dat dit bezwaar nu reeds geldt, ook bij de alarmbelprocedure.


Cette possibilité vaut aussi là où les antécédents historiques ne présentent pas la même importance, comme entre le Canada et les États-Unis d'Amérique, les États-Unis d'Amérique et le Mexique, ainsi que l'ont souligné certains des participants.

Die mogelijkheid bestaat ook als de historische achtergrond niet even belangrijk is, zoals tussen Canada en de Verenigde Staten van Amerika, tussen de Verenigde Staten van Amerika en Mexico, zoals sommige deelnemers onderstreepten.


Cette possibilité vaut aussi là où les antécédents historiques ne présentent pas la même importance, comme entre le Canada et les États-Unis d'Amérique, les États-Unis d'Amérique et le Mexique, ainsi que l'ont souligné certains des participants.

Die mogelijkheid bestaat ook als de historische achtergrond niet even belangrijk is, zoals tussen Canada en de Verenigde Staten van Amerika, tussen de Verenigde Staten van Amerika en Mexico, zoals sommige deelnemers onderstreepten.


Cette possibilité vaut pour les consultations des toxicomanes, des bénéficiaires qui souhaitent, pour des raisons valables, que la facture ne soit pas présentée au titulaire qui fait naître le droit, des personnes qui ne disposent pas de moyens d'existence suffisants et, de façon plus concrète, des minimexées et des personnes bénéficiant du revenu garanti aux personnes âgées.

Dit geldt voor raadplegingen van toxicomanen, van rechthebbenden die om deugdelijke redenen wensen dat de factuur niet ter betaling wordt aangeboden aan de gerechtigde die het recht doet ontstaan, van personen die niet beschikken over voldoende bestaansmiddelen en, meer concreet, van de bestaansminimumtrekkers en de mensen die een gewaarborgd inkomen voor bejaarden genieten.


Cette possibilité vaut également dans le cas où le congé est prolongé d'une semaine sur la base de l'article 15.

Deze mogelijkheid geldt ook ingeval het verlof verlengd wordt met een week op basis van artikel 15.


Cette possibilité vaut également pour l'inspecteur général de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale et pour le directeur-chef de service du secrétariat de la police intégrée, structurée à deux niveaux.

Hetzelfde geldt voor de inspecteur-generaal van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie en de directeur-diensthoofd van het secretariaat van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus.


Cette possibilité vaut également dans le cas où le congé est prolongé d'une semaine sur la base de l'article 6ter».

Deze mogelijkheid geldt ook ingeval het verlof verlengd wordt met een week op basis van artikel 6ter».


Cette possibilité vaut également pour l'inspecteur général de l'inspection général de la police fédérale et de la police locale et pour le directeur-chef de service du secrétariat de la police intégré, structurée à deux niveaux.

Hetzelfde geldt voor de inspecteur-generaal van de algemene inspectie van de federale en de lokale politie en de directeur-dienstchef van het secretariaat van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus.


Le Conseil des ministres répond que la possibilité que le législateur s'est réservée d'intervenir dans la fixation des honoraires médicaux ne résulte pas des dispositions en cause mais de l'article 15 de l'arrêté royal n° 78. Le législateur a usé de cette prérogative aux articles 138 et suivants de la loi sur les hôpitaux.

De Ministerraad antwoordt dat de mogelijkheid die de wetgever zich heeft voorbehouden op te treden in het bepalen van de medische honoraria niet blijkt uit de in het geding zijnde bepalingen maar uit artikel 15 van het koninklijk besluit nr. 78. De wetgever heeft dat prerogatief op de artikelen 138 en volgende van de wet op de ziekenhuizen toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répond que cette possibilité vaut ->

Date index: 2024-10-28
w