Ces obligations peuvent porter, par exemple, sur des indemnités spéciales en cas d'accidents du travail - que toute entreprise ferroviaire est tenue de verser mais qui, dans le cas d'autres modes de transport, sont prises en charge par l'État -, sur des pensions de retraite pour les cheminots qui prennent habituellement leur retraite plus tôt dans le cadre de certains emplois pénibles, ou encore sur des dépenses relatives aux installations de croisement.
Deze verplichtingen kunnen bijvoorbeeld betrekking hebben op speciale betalingen bij arbeidsongevallen, die een spoorwegonderneming moet dragen maar die bij andere vervoerswijzen door de staat worden gedragen, pensioenen voor spoorwegwerknemers die gezien bepaalde zware taken vaak eerder met pensioen gaan, of betalingen voor de kosten van kruisingsinstallaties.