Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponse je confirme bien volontiers » (Français → Néerlandais) :

Je confirme bien volontiers à l'honorable membre que l'Administration générale de la fiscalité (AG.Fisc), ex Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus (A.F.E.R.), gère le contentieux judiciaire des affaires dites "Quotité Forfaitaire d'Impôt Étranger" des années 1990.

Ik kan het geachte lid bevestigen dat de Algemene Administratie van de Fiscaliteit (AAFisc), voorheen Administratie van de Ondernemings- en Inkomstenfiscaliteit (AOIF), de gerechtelijke geschillen beheert inzake het "forfaitair gedeelde van de buitenlandse belasting" van de jaren 1990.


Je confirme bien volontiers à l'honorable membre que l'Administration générale de la fiscalité (AG.Fisc), ex Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus (AFER), gère le contentieux judiciaire des affaires dites "Quotité Forfaitaire d'Impôt Étranger" des années 1990.

Ik kan het geachte lid bevestigen dat de Algemene Administratie van de Fiscaliteit (AAFisc), voorheen Administratie van de Ondernemings- en Inkomstenfiscaliteit (AOIF), de gerechtelijke geschillen beheert inzake het "forfaitair gedeelde van de buitenlandse belasting" van de jaren 1990.


Je confirme bien les chiffres avancés, et avec conviction en plus, et les commentaires suivants.

Ik bevestig de aangevoerde cijfers, met overtuiging bovendien, en geef daarbij de hiernavolgende commentaar.


Pour la réponse à cette question, je le renvoie volontiers à la réponse ci-avant à la question 2), et à sa question écrite n° 193 datant de la présente. Comme je l'ai dit, les montants de la rémunération pour copie privée qui ont été adaptés depuis 2009 ont été discutés en Commission copie privée, où sont représentés tant les ayants-droit que les consommateurs et les fédérations d'entreprises (parmi lesquelles Agoria).

Voor het antwoord op deze vraag verwijs ik hem graag naar het antwoord op vraag 2, en op zijn schriftelijke vraag nr. 193. Zoals gezegd werden de bedragen van de vergoeding voor kopiëren voor eigen gebruik die aangepast werden vanaf 2009, besproken in de Commissie privékopie, waarin zowel de rechthebbenden als de consumenten en de bedrijfsfederaties (waaronder Agoria) vertegenwoordigd zijn.


Réponse reçue le 14 juillet 2015 : Je vous renvoie volontiers à la réponse à la question écrite n° 6-350, qui portait sur le même sujet.

Antwoord ontvangen op 14 juli 2015 : Ik verwijs u graag naar het antwoord op schriftelijke vraag nr. 6-350 dat handelde over hetzelfde onderwerp.


Réponse : Je confirme bien volontiers à l'honorable membre que ni l'article 371, CIR 1992, ni aucune autre disposition légale n'exige qu'une réclamation soit adressée au directeur régional sous pli recommandé, avec ou sans demande d'accusé de réception; le jugement évoqué dans la question le rappelle au demeurant expressis verbis, en ajoutant que « la loi ne prévoit expressément d'autre moyen de preuve que l'accusé de réception que le directeur régional est tenu de délivrer (article 370, CIR 1992) ».

Antwoord : Ik kan het geachte lid bevestigen dat noch het artikel 371, WIB 1992, noch enige andere wettelijke bepaling vereist dat een bezwaarschrift aan de gewestelijke directeur moet worden toegezonden per aangetekende brief, met of zonder ontvangstbewijs. Het in de vraag aangevoerde vonnis bevestigt dit overigens letterlijk en voegt er aan toe dat « de wet uitdrukkelijk geen ander bewijsmiddel voorschrijft dan het ontvangstbewijs dat de gewestelijke directeur der belastingen moet uitreiken (artikel 370, WIB 1992) ».


Je vous confirme bien volontiers qu'il n'y a pas de groupe de travail formel ou informel pour étudier cette question.

Er bestaat geen formele of informele werkgroep om die zaak te onderzoeken.


Je vous confirme bien volontiers que ce système d'information peut se faire par tous les canaux mis à la disposition du Service fédéral de médiation, à l'attention des riverains, des associations et des administrations communales concernées.

Dat informatiesysteem kan via alle kanalen die ter beschikking staan van de federale ombudsdienst worden gerealiseerd. Het is bestemd voor de omwonenden en de betrokken verenigingen en gemeentebesturen.




Je reconnais bien volontiers à tout homme politique, fût-il ministre, et à tout citoyen le droit de se poser des questions ou d'émettre un certain nombre de considérations.

Elke politicus en elke burger heeft het recht zich vragen te stellen of bedenkingen over de uitbreiding te uiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse je confirme bien volontiers ->

Date index: 2024-09-28
w