Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réponse que nous lui apportons " (Frans → Nederlands) :

Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a ajouté: «Avec la proposition réajustée concernant une ACCIS, nous apportons une réponse unique aux préoccupations tant des entreprises que des citoyens.

Pierre Moscovici, commissaris voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane, zei in dit verband het volgende: "Door het CCCTB-voorstel nieuw leven in te blazen, willen we in één klap de bezorgdheden van zowel bedrijven als burgers aanpakken.


Ceci dit, nous apportons la réponse suivante à vos questions: Le non-remboursement d'une anesthésie générale en dehors du milieu hospitalier relève d'une disposition de l'article 12, § 3, 5°, de la nomenclature qui stipule ce qui suit: "Les honoraires pour les anesthésies générales ne sont dus que si ces anesthésies ont été effectuées en milieu hospitalier".

Dit gezegd zijnde, geven wij het volgende antwoord op uw vragen: Het niet terugbetalen van een algemene anesthesie buiten een ziekenhuisomgeving is een bepaling van artikel 12, § 3, 5°, van de nomenclatuur, die luidt als volgt: "De honoraria voor de algemene anesthesieën zijn alleen verschuldigd als die anesthesieën in een verplegingsinrichting zijn verricht".


Ce régime est organisé de manière telle que la réponse que nous lui apportons évitera un problème particulier.

Deze regeling is bedoeld om een bepaald probleem te voorkomen.


Il est évident que les objectifs du Millénaire pour le développement ne seront jamais atteints en 2015 si nous n'apportons pas de réponse plus adéquate à ces pays sortant d'un conflit ou en transition.

Het is ook duidelijk dat de MDG's nooit gehaald zullen worden in 2015 als we geen beter antwoord vinden voor die groep van post-conflictlanden of transitielanden.


Nous saluons donc l’initiative de la Commission et, avec le consentement de ma corapporteure, Mme Lochbihler, lui apportons tout notre soutien.

Daarom verwelkomen we dit initiatief van de Commissie en in overleg met mijn mederapporteur mevrouw Lochbihler steunen we dit ten volste.


Nous lui souhaitons de réussir et nous lui apportons notre soutien, malgré les bêlements honteux des socialistes tchèques qui ont échangé depuis longtemps l’amour de leur pays contre l’internationalisme prolétaire et qui aujourd’hui, sur l’ordre de leurs maîtres socialistes, utilisent tout leur venin pour tenter de déstabiliser la présidence tchèque.

Laten we het land succes wensen en steunen, ondanks het gênante gejoel van de Tsjechische socialisten die al lang geleden patriottisme hebben ingeruild voor proletarisch internationalisme en dus vandaag, op bevel van hun socialistische bazen, venijnig proberen het Tsjechische voorzitterschap te destabiliseren.


Nous avons également mis au point un quiz de poche sur l’Union à l’intention des jeunes, qui contient 40 questions/réponses et qui, lui aussi, ne nécessite que peu de remaniements pour être adapté à tous les États membres de l’Union.

De Oostenrijkse journalisten Wolfgang Böhm en Otmar Lahodynsky hebben met steun van het Bondsministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen een dergelijk boek geschreven, dat na kleine aanpassingen in alle Europese lidstaten kan worden gebruikt. Ik verzoek u, mijnheer de Voorzitter, ervoor te zorgen dat dit boek wordt verspreid over alle EU-informatiepunten en -bureaus, die het dan vervolgens kunnen aanbieden. Voorts hebben wij een bescheiden EU-quiz voor jongeren opgezet met veertig vragen en antwoorden, dat eveneens zonder al te veel aanpassingen geschikt kan worden gemaakt voor alle EU-lidstaten.


Nous, libéraux, lui apportons tout notre soutien à cet égard.

Wij, de liberalen, steunen haar daarin volledig.


Quelle réponse apportons-nous au vieillissement, aux charges de pensions ?

Wie de toekomst als tegenwind ervaart, zal in de verkeerde richting lopen. Hoe bieden wij een antwoord op de vergrijzing, op de pensioenlasten?


J'ai toutefois l'impression, en l'occurrence, que le Gouvernement nous demande de lui donner notre blanc-seing sans nous avoir fourni de réponses claires à un certain nombre de questions.

Ik heb echter de indruk dat de regering van ons een blancovolmacht verlangt zonder onze vragen te hebben beantwoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse que nous lui apportons ->

Date index: 2022-07-13
w