Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parc naturel
Réserve de faune
Réserve de flore
Réserve de gibier
Réserve de la biosphère
Réserve intégrale
Réserve marine
Réserve naturelle
Réserve naturelle climatique
Réserve naturelle dirigée
Réserve naturelle intégrale
Réserve naturelle marine
Réserve écologique
Site naturel protégé

Traduction de «réserves naturelles doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réserve naturelle [ parc naturel | réserve de faune | réserve de flore | réserve de gibier | réserve de la biosphère | site naturel protégé ]

natuurreservaat [ beschermd natuurgebied | biosfeerreservaat | jachtreservaat | natuurbeschermingsgebied | natuurpark | wildreservaat ]


réserve écologique | réserve naturelle | réserve naturelle climatique

ecologisch natuurreservaat | landschapsreservaat | natuurreservaat


réserve marine | réserve naturelle marine

zeereservaat


réserve intégrale | réserve naturelle intégrale

integraal natuurreservaat | integrale natuurreservaat




réserve naturelle intégrale

integraal natuurreservaat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la demande d'agrément comme réserve naturelle est introduite pour un terrain du type 3 dont le plan de gestion de la nature est déjà approuvé, seules les pièces, visées à l'alinéa 2, 1°, 2° et 3°, doivent être jointes à la demande d'agrément.

Als de aanvraag voor erkenning als natuurreservaat wordt ingediend voor een terrein van type drie waarvan het natuurbeheerplan al is goedgekeurd, moeten alleen de stukken, vermeld in het tweede lid, 1°, 2° en 3°, bij de aanvraag voor erkenning gevoegd worden.


a) obtenir des subventions d'acquisition en application des dispositions des articles 32 à 36 inclus, lorsque les terres acquises sont situées dans une zone de vision, telle que visée dans l'article 1, 6° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003 fixant les conditions d'agrément de réserves naturelles et d'associations de défense de la nature gérant des terrains et portant l'octroi de subventions, sans qu'ils doivent satisfaire aux conditions visées à l'article 32, alinéa premier, 1° et 2°, et à l'article 33, alinéa deux, 2° ...[+++]

a) aankoopsubsidies verkrijgen met toepassing van de bepalingen van de artikelen 32 tot en met 36 wanneer de aangekochte grond gelegen is in een visiegebied, vermeld in artikel 1, 6°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juni 2003 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van natuurreservaten en van terreinbeherende natuurverenigingen houdende toekenning van subsidies, zonder dat ze moeten voldoen aan de voorwaarden vermeld in artikel 32, eerste lid, 1° en 2°, artikel 33, tweede lid, 2°, van dit besluit.


Dans la Région de Bruxelles-Capitale, le gouvernement fixe les conditions de surveillance, de protection et de gestion que les réserves naturelles doivent remplir pour pouvoir être agréées.

In het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest bepaalt de regering de bewakings-, beschermings- en beheervoorwaarden waaraan de natuurreservaten moeten voldoen om erkend te worden.


Dans la Région de Bruxelles-Capitale, le gouvernement fixe les conditions de surveillance, de protection et de gestion que les réserves naturelles doivent remplir pour pouvoir être agréées.

In het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest bepaalt de regering de bewakings-, beschermings- en beheervoorwaarden waaraan de natuurreservaten moeten voldoen om erkend te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle domaniale de « La Noire Terre » à Roucourt et Brasmenil (Péruwelz) Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 9, l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature, donné le 10 juillet 2012; Vu l'avis favorable du collège provincial de la province du Hainaut, donné le 24 janvier 2013; Vu l'avis favorable de la Direction des Eaux souterraines du Département de l'Environnement et de l ...[+++]

17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat « La Noire Terre » te Roucourt en Brasmenil (Péruwelz) De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 9, artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001; Gelet op het gunstig advies van de « Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature » (Waalse Hoge raad voor het natuurbehoud), gegeven op 10 juli 2012; Gelet op het gunstig advies van het ...[+++]


Ce plan de gestion doit être conforme à l'annexe III de l'arrêté du gouvernement flamand du 27 juin 2003 fixant les conditions d'agrément de réserves naturelles et d'associations de défense de la nature gérant des terrains et portant l'octroi de subventions et doit comporter, entre autres, un objectif pour la gestion ainsi qu'une description des mesures gestionnelles, lesquelles doivent accorder une attention particulière aux zones visées par les directives « Habitat » et « Oiseaux ».

Dit beheerplan moet voldoen aan bijlage III van het besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van natuurreservaten en van terreinbeherende verenigingen en houdende toekenning van subsidies van 27 juni 2003 en moet onder andere een streefbeeld voor het beheer bevatten evenals een beschrijving van de beheersmaatregelen met bijzondere aandacht voor de Habitat- en Vogelrichtlijngebieden.


Ce plan de gestion doit être conforme à l'annexe III de l'arrêté du gouvernement flamand du 27 juin 2003 fixant les conditions d'agrément de réserves naturelles et d'associations de défense de la nature gérant des terrains et portant l'octroi de subventions et doit comporter, entre autres, un objectif pour la gestion ainsi qu'une description des mesures gestionnelles, lesquelles doivent accorder une attention particulière aux zones visées par les directives « Habitat » et « Oiseaux ».

Dit beheerplan moet voldoen aan bijlage III van het besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van natuurreservaten en van terreinbeherende verenigingen en houdende toekenning van subsidies van 27 juni 2003 en moet onder andere een streefbeeld voor het beheer bevatten evenals een beschrijving van de beheersmaatregelen met bijzondere aandacht voor de Habitat- en Vogelrichtlijngebieden.


Art. 11. § 1. Pour l'extension de l'agrément comme réserve naturelle, les personnes privées et les personnes morales autres que la Région et l'Etat doivent introduire par lettre recommandée auprès de la Division une demande d'extension de l'agrément comme réserve naturelle.

Art. 11. § 1. Voor de uitbreiding van de erkenning als natuurreservaat dienen de private personen of de rechtspersonen, andere dan het Gewest of de Staat, bij aangetekend schrijven een aanvraag in bij de afdeling tot uitbreiding van de erkenning als natuurreservaat.


Art. 12. § 1. Pour le renouvellement de l'agrément comme réserve naturelle, les personnes privées et les personnes morales autres que la Région et l'Etat doivent introduire par lettre recommandée auprès de la Division une demande de renouvellement de l'agrément comme réserve naturelle.

Art. 12. § 1. Voor de hernieuwing van de erkenning als natuurreservaat, dienen de private personen of rechtspersonen, andere dan het Gewest of de Staat, bij aangetekend schrijven een aanvraag in bij de afdeling tot hernieuwing van de erkenning als natuurreservaat.


Art. 11. § 1. Pour l'extension de l'agrément en tant que réserve naturelle, les personnes privées et les personnes morales autres que la région et l'Etat doivent introduire par courrier recommandé auprès de la Division une demande d'extension de l'agrément en tant que réserve naturelle.

Art. 11. § 1. Voor de uitbreiding van de erkenning als natuurreservaat dienen de private personen of de rechtspersonen, andere dan het Gewest of de Staat, bij aangetekend schrijven een aanvraag in bij de afdeling tot uitbreiding van de erkenning als natuurreservaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réserves naturelles doivent ->

Date index: 2022-12-24
w