Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur légal
Bande de circulation réservée
Commandante de police
Commissaire CCE
Commissaire aux comptes
Commissaire de police
Commissaire divisionnaire de police
Commissaire européen
Commissaire-priseur
Commissaire-priseuse
Commissaire-réviseur
Contrôleur des comptes
Contrôleur légal
Contrôleur légal des comptes
Couloir réservé
HCDH
Haut-commissaire aux droits de l'homme
Hcnudh
Lieutenant de police
Membre de la Commission
Officière de police
Overbooking
Place réservée
Réservation
Réviseur d’entreprises
Surbooking
Surréservation
Système de réservation
Voie réservée
Zone réservée aux petites propriétés terriennes
Zone réservée à l'usage de petites exploitations

Traduction de «réservée aux commissaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commissaire-priseur | commissaire-priseur/commissaire-priseuse | commissaire-priseuse

veilingmeester roerende goederen | veilingmeester visafslag | veilingmeester | veilingmeester vastgoed


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


zone réservée à l'usage de petites exploitations | zone réservée aux petites propriétés terriennes

kleinschalig landbouwgebied


bande de circulation réservée | couloir réservé (pour autobus uniquement) | voie réservée

vrije baan


commandante de police | officière de police | commissaire divisionnaire de police | commissaire divisionnaire de police

inspectrice van politie | hoofdinspecteur | inspecteur van politie


commissaire européen [ commissaire CCE | membre de la Commission ]

Lid van de Europese Commissie [ EEG-commissaris | Europese commissaris ]


Haut-commissaire aux droits de l'homme [ Haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme | HCDH | Hcnudh ]

Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]


auditeur légal | commissaire aux comptes | commissaire-réviseur | contrôleur des comptes | contrôleur légal | contrôleur légal des comptes | réviseur d’entreprises

externe accountant | wettelijke auditor | wettelijke controleur


commandante de police | lieutenant de police | commissaire de police | commissaire divisionnaire de police

commissaris van politie | hoofdcommissaris | politiecommissaris


réservation [ overbooking | place réservée | surbooking | surréservation | système de réservation ]

reservering [ gereserveerde plaats | overboeking | overreservering | reserveringssysteem ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 58. L'assemblée générale se compose des membres effectifs du conseil d'administration élargi aux commissaires aux comptes et pour la partie réservée aux employé(e)s aux administrateurs associés.

Art. 58. De algemene vergadering is samengesteld uit de effectieve leden van de raad van bestuur, verruimd met de commissarissen en voor het gedeelte dat is voorbehouden aan het bediendepersoneel met de buitengewone bestuurders.


La possibilité de prendre connaissance « des livres, de la correspondance, des procès-verbaux et généralement de tous les documents et de toutes les écritures de la société » est dans le droit des sociétés réservée aux commissaires (article 137 du Code des sociétés); ce n'est que si aucun commissaire n'est nommé que chaque associé a individuellement les pouvoirs d'investigation et de contrôle des commissaires.

Krachtens het vennootschapsrecht kunnen alleen de commissarissen inzage nemen van de « boeken, brieven, notulen en in het algemeen van alle documenten en geschriften van de vennootschap « (artikel 137, Wetboek van vennootschappen). Alleen als er geen commissarissen benoemd zijn, beschikt elke vennoot individueel over de onderzoeks- en controlebevoegdheden van de commissarissen.


La possibilité de prendre connaissance « des livres, de la correspondance, des procès-verbaux et généralement de tous les documents et de toutes les écritures de la société » est dans le droit des sociétés réservée aux commissaires (article 137 du Code des sociétés); ce n'est que si aucun commissaire n'est nommé que chaque associé a individuellement les pouvoirs d'investigation et de contrôle des commissaires.

Krachtens het vennootschapsrecht kunnen alleen de commissarissen inzage nemen van de « boeken, brieven, notulen en in het algemeen van alle documenten en geschriften van de vennootschap » (artikel 137, Wetboek van vennootschappen). Alleen als er geen commissarissen benoemd zijn, beschikt elke vennoot individueel over de onderzoeks- en controlebevoegdheden van de commissarissen.


La possibilité de prendre connaissance « des livres, de la correspondance, des procès-verbaux et généralement de tous les documents et de toutes les écritures de la société » est dans le droit des sociétés réservée aux commissaires (article 137 du Code des sociétés); ce n'est que si aucun commissaire n'est nommé que chaque associé a individuellement les pouvoirs d'investigation et de contrôle des commissaires.

Krachtens het vennootschapsrecht kunnen alleen de commissarissen inzage nemen van de « boeken, brieven, notulen en in het algemeen van alle documenten en geschriften van de vennootschap » (artikel 137, Wetboek van vennootschappen). Alleen als er geen commissarissen benoemd zijn, beschikt elke vennoot individueel over de onderzoeks- en controlebevoegdheden van de commissarissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 58. L'Assemblée Générale se compose des membres effectifs du conseil d'administration élargie aux commissaires aux comptes et pour la partie réservée aux employé(e)s aux administrateurs associés.

Art. 58. De Algemene Vergadering is samengesteld uit de effectieve leden van de raad van bestuur, verruimd met de commissarissen en voor het gedeelte dat is voorbehouden aan het bediendepersoneel met de buitengewone bestuurders.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, moi aussi, comme mon collègue Niculescu, je salue l’intention de la Commission de poursuivre l’effort vers la simplification de la PAC, mais je m’inquiète également de la suite qui a été réservée au rapport de mon collègue, Richard Ashworth, sur la simplification administrative.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, beste collega’s, net als mijn collega Niculescu ben ook ik ingenomen met het voornemen van de Commissie om zich te blijven inspannen voor vereenvoudiging van het GLB, maar ik maak mij ook zorgen over het vervolg dat wordt gegeven aan het verslag van mijnheer Ashworth over administratieve vereenvoudiging.


− (CS) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, au vu de l’avancée de la discussion, je n’aurai pas besoin des cinq minutes qui me sont réservées, ce qui constitue assurément une bonne nouvelle.

− (CS) Geachte Voorzitter, geachte commissaris, dames en heren, gezien het verloop van de discussie tot nog toe kan ik u met genoegen mededelen dat ik niet volledig gebruik zal maken van de vijf minuten spreektijd die mij ter beschikking staan.


La première épreuve de capacité pour la promotion à l'échelle de traitement 1D organisée après l'entrée en vigueur du présent arrêté est réservée aux commissaires divisionnaires et aux commissaires qui, à la date de clôture du délai d'inscription, ont une ancienneté de grade d'au moins quatorze ans.

De eerste bekwaamheidstest voor bevordering tot de weddenschaal 1D die na de inwerkingtreding van dit besluit wordt georganiseerd, wordt enkel bestemd voor afdelingscommissarissen en commissarissen die op de datum van afsluiting van de inschrijvingstermijn een graadanciënniteit van ten minste veertien jaar hebben.


Je voudrais exprimer ici mes remerciements pour la collaboration ouverte, attentive et dévouée que nous ont toujours réservée le haut représentant et Secrétaire général du Conseil, Javier Solana, et le commissaire responsable dans ce domaine, Christopher Patten.

In deze context wil ik de hoge vertegenwoordiger en secretaris-generaal van de Raad, Javier Solana, en de terzake bevoegde commissaris, Christopher Patten, danken voor hun open, zorgvuldige en toegewijde samenwerking.


La possibilité de prendre connaissance « des livres, de la correspondance, des procès-verbaux et généralement de tous les documents et de toutes les écritures de la société » est, dans le droit des sociétés, réservée aux commissaires, en vertu de l'article 137 du Code des sociétés.

Artikel 137 van het Wetboek van vennootschappen bepaalt dat de commissarissen op elk ogenblik ter plaatse inzage kunnen nemen van de boeken, brieven, notulen en in het algemeen van alle documenten en geschriften van de vennootschap.


w