Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résolution avait déjà " (Frans → Nederlands) :

La création d'un poste de ministre européen de l'économie et des finances avait déjà été abordée dans le document de réflexion sur l'approfondissement de l'Union économique et monétaire et préconisée par le Parlement européen dans une résolution du 16 février 2017, tandis que l'idée d'un président de l'Eurogroupe à temps plein avait déjà été débattue lors du sommet de la zone euro d'octobre 2011 et proposée dans le rapport des cinq présidents de 2015.

Het idee van de functie van Europees minister van Economische Zaken en Financiën kwam al aan bod in de discussienota over de verdieping van de economische en monetaire unie en het Europees Parlement pleitte hiervoor in een resolutie van 16 februari 2017, terwijl ideeën voor een voltijdse voorzitter van de eurogroep reeds werden besproken op de eurotop van oktober 2011 en voorstellen daartoe zijn te vinden in het verslag van de vijf voorzitters van 2015.


M. François-Xavier, principal sponsor de cette résolution, a fait observer lors de la présentation de cette résolution aux membres de la Commission économique à laquelle ce texte avait été renvoyé pour examen que l'OSCE dans un document de novembre 2000 avait déjà souligné le problème des armes légères devrait faire partie intégrante de l'action plus générale de l'OSCE en matière d'alerte rapide, de prévention des conflits, de gest ...[+++]

Tijdens zijn uiteenzetting over de resolutie voor de leden van de commissie Economische Zaken, waaraan de tekst ter bespreking was voorgelegd, merkte hoofdindiener François-Xavier de Donnea op dat de OVSE in een document van november 2000 reeds stelde dat het vraagstuk van de lichte wapens in het ruimere kader van het OVSE-optreden inzake snelle alarmering, conflictpreventie, crisisbeheersing en wederopbouw in de postconflictfase ingebed moest worden.


Par ailleurs, la solution d'urgence avait déjà été suggérée par le CD&V, qui avait déposé, en 2000, une proposition de résolution prévoyant un accord de coopération en vue de la création d'un établissement fédéral pour délinquants juvéniles.

Bovendien werd de noodoplossing reeds aangereikt door CD&V, die in 2000 reeds een resolutie voorlegde met een samenwerkingsakkoord tot oprichting van een federale inrichting voor jeugddelinquenten.


La proposition de résolution à l'examen reprend le texte de la proposition de résolution qui avait déjà été déposée le 14 mai 2009 par Mme Margriet Hermans et consorts (doc. Sénat, nº 4-1330/1).

Dit voorstel van resolutie neemt de tekst over van het voorstel van resolutie dat reeds op 14 mei 2009 werd ingediend door mevrouw Margriet Hermans c.s (stuk Senaat, nr. 4-1330/1).


Lorsque le Plan d'action national belge pour la mise en œuvre de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies a été élaboré, il était clair que la Belgique avait déjà une tradition bien connue en matière d'engagements en droit international humanitaire.

Toen het Belgisch Nationaal Actieplan voor de toepassing van resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad werd opgesteld, was het duidelijk dat België reeds een goed gekende traditie had inzake verbintenissen in het internationaal humanitair recht.


considérant que le Parlement européen avait déjà encouragé le développement de l'initiative transatlantique pour la croissance et l'emploi, qui a un caractère évolutif et global, dans sa résolution du 27 septembre 2011 sur une nouvelle politique commerciale pour l'Europe dans le cadre de la stratégie Europe 2020;

overwegende dat het Europees Parlement al in zijn resolutie van 27 september 2011 over een nieuw handelsbeleid voor Europa in het kader van de Europa 2020-strategie heeft aangedrongen op de verdere uitbreiding van het opkomende, grootschalige trans-Atlantische groei- en werkgelegenheidsinitiatief;


souligne qu'il faut plus d'Europe, et non moins d'Europe, pour surmonter la crise, et ce afin de relancer les investissements, de stimuler la création d'emplois et de contribuer à redonner confiance dans l'économie; avait déjà critiqué, dans sa résolution susmentionnée du 4 juillet 2012 sur le mandat relatif au trilogue, le gel des crédits d'engagement dans le projet de budget adopté par la Commission et ne peut donc accepter la décision du Conseil de réduire encore les crédits d'engagement pour les limiter à 1,27 % par rapport au budget 2012; rappelle ...[+++]

onderstreept het feit dat de oplossing voor de crisis meer Europa moet zijn en niet minder, om ervoor te zorgen dat er weer wordt geïnvesteerd, om de schepping van banen te stimuleren en om te helpen het vertrouwen in de economie weer op te bouwen; heeft al kritiek geformuleerd op de bevriezing van de vastleggingskredieten in de door de Commissie goedgekeurde OB, met name in zijn bovengenoemde resolutie van 4 juli 2012 over het mandaat voor de trialoog, en kan dus niet het besluit van de Raad aanvaarden om deze kredieten nog te verlagen, tot 1,27 % ten opzichte van de begroting 2012; herinnert eraan dat de vastleggingen de politieke pr ...[+++]


En 2004, l'Assemblée générale des Nations unies, dans sa résolution 59/25, avait déjà lancé un appel explicite en faveur de l'adoption de mesures urgentes visant à éliminer les pratiques de pêche destructrices en haute mer et s'était engagée à examiner en 2006 les mesures adoptées par les États et les ORP en réponse à son appel.

Reeds in 2004 werd in resolutie 59/25 van de Algemene Vergadering van de VN expliciet opgeroepen tot maatregelen tot afschaffing van destructieve visserijpraktijken op volle zee en werd de verbintenis aangegaan om in 2006 na te gaan welke maatregelen landen en ROVB's hebben genomen als reactie op de oproep.


Déjà dans la résolution adoptée par le Conseil des ministres de la santé en 1991[10] concernant les choix fondamentaux de la politique en matière de santé, le Conseil avait pris note que l'analyse de la contribution possible de la Communauté à la disponibilité d'organes en vue des transplantations devait être considérée comme l'un des sujets qui méritent une réflexion commune et/ou des efforts communs en vue de soutenir les États membres dans la mise au point de leur politique en matière de santé.

Al in 1991 werd er door de Raad in een door de ministers van Volksgezondheid aangenomen resolutie met betrekking tot fundamentele keuzen in gezondheidsbeleid[10] nota van genomen dat analyse van de mogelijke bijdrage van de Gemeenschap aan het vergroten van de beschikbaarheid van organen voor transplantatie was aangemerkt als een van de onderwerpen die in aanmerking konden komen voor gemeenschappelijk onderzoek, regelmatige collectieve discussie en/of gecombineerde inspanningen die erop gericht zijn de lidstaten bij te staan in de ontwikkeling van hun eigen gezondheidsbeleid.


À cet égard, le 26 avril 2007, le Sénat avait déjà adopté, à une très large majorité, une proposition de résolution déposée par le groupe PS demandant au gouvernement d'oeuvrer à une réforme profonde de la gouvernance et de la politique du Fonds monétaire international.

In dat verband heeft de Senaat in april 2007 het door de PS-fractie ingediende voorstel van resolutie met een zeer ruime meerderheid goedgekeurd. Daarin werd de regering verzocht te ijveren voor een grondige hervorming van het bestuur en het beleid van het Internationaal Monetair Fonds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolution avait déjà ->

Date index: 2024-03-04
w