6. prie également le Conseil et les États membres de prendre toutes les mesures nécessaires pour traduire les fonctionnaires du régime iraquien responsables de violations graves du droit humanitaire international sur le territoire iraquien et à l'extérieur de celui-ci devant un tribunal international ad hoc pour l'Iraq, qui serait mis en place soit par une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies en vertu du chapitre VII de la Charte des Nations unies, soit en vertu d'un traité signé par les États concernés et lésés;
6. dringt er bij de Raad en de lidstaten ook op aan om alle nodige maartregelen te treffen om de ambtenaren van het Iraakse regime die verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht op het grondgebied van Irak en buiten de Iraakse grenzen, voor een international ad hoc-rechtbank voor Irak te brengen, die opgericht moet worden ofwel aan de hand van een resolutie van de Veiligheidsraad op grond van hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties, ofwel tot uitvoering van verdragrechtelijke bepalingen door de staten die bij de zaak betrokken of benadeeld zijn;