Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultat dépendra aussi » (Français → Néerlandais) :

Mais ce résultat dépendra aussi largement de l’engagement des parties prenantes, qui sont invitées à exploiter pleinement les possibilités que leur offre l’alliance.

Deze resultaten zullen echter ook afhangen van de inzet van de stakeholders, die uitgenodigd worden om volledig gebruik te maken van de mogelijkheden die het verbond biedt.


5. relève que la Lettonie respecte les critères grâce aux résultats des efforts résolus, crédibles et durables consentis par le gouvernement et le peuple lettons; observe que la viabilité globale de la situation macroéconomique et financière dépendra de la mise en œuvre de réformes équilibrées et ambitieuses visant à combiner la discipline avec la solidarité et des investissements viables à long terme, non seulement en Lettonie, mais aussi dans l'Union économ ...[+++]

5. stelt vast dat Letland aan de criteria voldoet dankzij de vastberaden, geloofwaardige en duurzame inspanningen van de Letse regering en de Letse bevolking; wijst erop dat de algemene duurzaamheid van de macro-economische en financiële situatie zal afhangen van de uitvoering van evenwichtige en verregaande hervormingen die zijn gericht op de combinatie van discipline met solidariteit en op de lange termijn duurzame investeringen, niet alleen in Letland, maar ook in de economische en monetaire unie in het geheel;


5. relève que la Lettonie respecte les critères grâce aux résultats des efforts résolus, crédibles et durables consentis par le gouvernement et le peuple lettons; observe que la viabilité globale de la situation macroéconomique et financière dépendra de la mise en œuvre de réformes équilibrées et ambitieuses visant à combiner la discipline avec la solidarité et des investissements viables à long terme, non seulement en Lettonie, mais aussi dans l'Union économ ...[+++]

5. stelt vast dat Letland aan de criteria voldoet dankzij de vastberaden, geloofwaardige en duurzame inspanningen van de Letse regering en de Letse bevolking; wijst erop dat de algemene duurzaamheid van de macro-economische en financiële situatie zal afhangen van de uitvoering van evenwichtige en verregaande hervormingen die zijn gericht op de combinatie van discipline met solidariteit en op de lange termijn duurzame investeringen, niet alleen in Letland, maar ook in de economische en monetaire unie in het geheel;


Mais ce résultat dépendra aussi largement de l’engagement des parties prenantes, qui sont invitées à exploiter pleinement les possibilités que leur offre l’alliance.

Deze resultaten zullen echter ook afhangen van de inzet van de stakeholders, die uitgenodigd worden om volledig gebruik te maken van de mogelijkheden die het verbond biedt.


L'avancement d'un dossier pareil dépendra donc aussi du temps que le fabricant prend pour constituer un dossier complet. b) La durée de la procédure d'approbation de modèle dépend essentiellement du dossier introduit par le fabricant avec les résultats des essais qui démontrent le fonctionnement correct dans toutes les circonstances.

De voortgang van een dergelijk dossier zal dus ook afhangen van de tijd die de fabrikant neemt om een volledig dossier samen te stellen. b) De duur van de goedkeuringsprocedure hangt voornamelijk af van het dossier ingediend door de fabrikant met de resultaten van de proeven die de juiste werking in alle omstandigheden aantonen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultat dépendra aussi ->

Date index: 2021-09-10
w