Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats concrets qui seront obtenus grâce » (Français → Néerlandais) :

L'amélioration des procédures d'information permettra de mettre davantage l'accent sur les résultats concrets qui seront obtenus grâce au financement de l'UE.

Een betere rapportage moet de focus op concrete resultaten die met EU-middelen worden behaald nog verscherpen.


Au niveau national, la mobilisation et l’engagement politique seront obtenus grâce au dialogue politique et à des actions de sensibilisation.

Op het niveau van de landen zal worden gestreefd naar meer inzet en politieke wil door middel van politieke dialoog en overleg.


En outre, dans le domaine du partage de renseignements et d'informations , des résultats importants ont été obtenus grâce aux divers projets relatifs au traité de Prüm, tels que «Intégration de Prüm dans la législation de l’Union européenne», et «Développement d'applications logicielles permettant et améliorant l'échange de données et la comparaison des données sur les profils ADN et des données sur l'identification des véhicules» et «Extension de l'interface de communication nationale NG SIS II».

Goede resultaten werden ook bereikt bij het delen van inlichtingen en gegevens door middel van projecten die met het Verdrag van Prüm samenhangen, zoals “Omzetting van Prüm in EU-wetgeving” , “Ontwikkeling van softwaretoepassingen voor de geautomatiseerde uitwisseling en vergelijking van DNA-profielgegevens en voertuigidentificatiegegevens” en “Uitbreiding van de nationale communicatie-interface NG SIS II”.


Aussi de meilleurs résultats pourraient-ils être obtenus grâce à l’organisation d'un certain nombre de journées d'information dans chaque pays.

In dit opzicht zouden betere resultaten kunnen worden bereikt door het organiseren van een bepaald aantal infodagen in afzonderlijke landen.


Depuis lors, des résultats concrets ont été obtenus, grâce à l'appui de la communauté internationale, et notamment de la Belgique.

Sindsdien zijn er concrete resultaten geboekt dankzij de steun van de internationale gemeenschap, en in het bijzonder van België.


42. Le Conseil européen félicite la Slovaquie pour les résultats qu'elle a obtenus en matière de convergence depuis son adhésion à l'UE, grâce à une politique économique et financière saine, et il note avec satisfaction que ce pays respecte tous les critères de convergence énoncés dans le traité.

42. De Europese Raad feliciteert Slowakije met de sinds zijn toetreding tot de EU verwezenlijkte convergentie, die is gebaseerd op een gezond economisch en financieel beleid, en is verheugd dat Slowakije aan alle in het Verdrag vastgestelde convergentiecriteria voldoet.


En outre, la délégation gabonaise souhaitait insérer un article aux termes duquel une commission mixte serait créée en vue d'une analyse périodique des résultats obtenus grâce à la conclusion dudit accord.

Bovendien wilde de Gabonese delegatie een artikel inlassen waarbij een gemengde commissie zou worden opgericht voor periodieke ontleding van de resultaten die door het afsluiten van dit verdrag zouden worden bereikt.


Aujourd'hui, quatre années après le lancement du cycle de Doha, force est de constater que peu de résultats concrets ont été obtenus.

Vier jaar na de lancering van de Doha-ronde moeten we vaststellen dat nog maar weinig concrete resultaten werden bereikt.


Une diminution de la crainte du SIDA et/ou les résultats remarquables obtenus grâce aux traitements antirétroviraux sont des hypothèses souvent avancées pouvant expliquer, du moins en partie, l'augmentation des rapports sexuels non-protégés parmi les hommes homo/bisexuels dans les pays où cette évolution est observée (« HAART, viral load and sexual risk behaviour».

Een afname van de angst voor AIDS en/of de opmerkelijke resultaten bekomen dankzij de antiretrovirale behandelingen vormen mogelijke hypotheses die de toename van het onveilig vrijgedrag onder homo/biseksuele mannen, althans gedeeltelijk, kunnen verklaren in de landen waar deze evolutie wordt geobserveerd (« HAART, viral load and sexual risk behaviour».


D'autres types d'action, comme l'emploi encadré et l'aide d'agents intermédiaires, sont testés, et des résultats positifs ont été obtenus grâce au contact personnel direct avec des employeurs de petites entreprises et la fourniture d'un soutien et de services durables (programmes de formation, tutorat, gestion de cas, établissement des profils des postes et services de placement) permettant aux PME de traiter les questions et les problèmes que pose, en ...[+++]

Andere soorten acties, zoals ondersteunde werkgelegenheid en bijstand door tussenpersonen, worden beproefd en er zijn positieve resultaten bereikt via persoonlijke contacten met werkgevers van kleine bedrijven en door het verstrekken van duurzame ondersteuning en diensten (b.v. opleidingsprogramma's, mentoring, case management, job profiling en job matching) die individuele kleine en middelgrote bedrijven in staat stellen het hoofd te bieden aan kwesties of problemen in verband met hun situatie ten aanzien van de werkgelegenheid voor personen met speciale behoeften.


w