Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultats nous indiquent " (Frans → Nederlands) :

M Kristalina Georgieva, vice-présidente de la Commission européenne chargée du budget et des ressources humaines, a indiqué: «Le budget de l'Union vise à produire des résultats pour les citoyens; je me félicite des progrès que nous réalisons à cet égard et qui ressortent clairement du dernier rapport de la Cour des comptes européenne.

Commissaris Kristalina Georgieva, bevoegd voor begroting en personeelszaken, verklaarde: De EU-begroting draait om resultaten voor de bevolking en ik ben blij dat er opnieuw vooruitgang is geboekt, zoals blijkt uit het verslag van de Rekenkamer.


Mme Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne responsable de la recherche, de l’innovation et de la science, a déclaré: «Ces résultats nous indiquent que le libre accès est promis à un bel avenir.

Máire Geoghegan-Quinn, Europees commissaris voor onderzoek, innovatie en wetenschap, zei hierover: "Deze uitkomsten onderstrepen dat open toegang geen tijdelijk verschijnsel is.


Répondant le 4 décembre 2013 à une question orale posée par mon ancien collègue, M. Bert Maertens, le ministre de la Défense de l'époque, Pieter De Crem, avait indiqué que la direction générale Human Resources était en train de réaliser une étude de faisabilité et d'opportunité portant sur l'organisation du télétravail au sein de la Défense. 1. a) Cette étude de faisabilité et d'opportunité est-elle déjà terminée? b) Dans la négative, quand pouvons-nous en attendre les résultats?

Als antwoord op een mondelinge vraag van mijn vroegere collega, de heer Bert Maertens, zei toenmalig minister van Landsverdediging Pieter De Crem in de commissie van 4 december 2013 dat er met betrekking tot de toepassing van telewerk een haalbaarheids- en opportuniteitstudie werd uitgevoerd door de Algemene Directie Human Resources. 1. a) Werd de haalbaarheids- en opportuniteitstudie reeds afgerond? b) Zo neen, wanneer worden de resultaten verwacht?


Elle nous a toutefois priés de formuler nos questions par écrit et d'indiquer dans quels cas nous voulions être informés rapidement des résultats positifs.

Ze heeft ons wel verzocht de vragen schriftelijk te formuleren en aan te geven in welke gevallen we de positieve resultaten snel willen verkrijgen.


Elle nous a toutefois priés de formuler nos questions par écrit et d'indiquer dans quels cas nous voulions être informés rapidement des résultats positifs.

Ze heeft ons wel verzocht de vragen schriftelijk te formuleren en aan te geven in welke gevallen we de positieve resultaten snel willen verkrijgen.


1. a) Pourriez-vous nous indiquer le nombre de détenus qui ont accepté de suivre le traitement par castration chimique depuis 2009? b) Quels en sont les premiers résultats? c) Un suivi psychiatrique particulier est-il organisé?

1. a) Hoeveel gedetineerden hebben sinds 2009 ingestemd met een behandeling door chemische castratie? b) Wat zijn hiervan de eerste resultaten? c) Wordt er een specifieke psychiatrische opvolging georganiseerd?


En deuxième lieu, et selon moi c’est important, je crois que nous devons prendre note du fait que ce résultat électoral indique un éloignement des enjeux strictement politiques au profit de l’économique et du social.

In de tweede plaats - en ik geloof dat dit van belang is - denk ik dat we nota moeten nemen van het feit dat de verkiezingsresultaten hebben aangetoond dat er zich een verschuiving heeft voorgedaan van het strikt politieke naar het economische en sociale.


Il nous semble indiqué d'attendre les résultats de cette réunion en février 2008 avant d'entreprendre des démarches concrètes.

Het lijkt ons aangewezen om de resultaten van deze vergadering van februari 2008 af te wachten alvorens concrete verdere stappen te ondernemen.


Il nous semble indiqué d'attendre les résultats de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques (ICCM2) avant d'entreprendre d'autres démarches concrètes.

Het lijkt ons aangewezen om de resultaten van de Internationale Conferentie inzake Chemicals Management (ICCM2) af te wachten alvorens andere concrete stappen te ondernemen.


Comme indiqué dans la résolution, nous voulons que le Conseil soit une étape et non une fin, une étape qui aboutirait à une feuille de route permettant de suivre les résultats.

Zoals vermeld in de resolutie, willen we dat de Raad een etappe is en geen einde, een etappe die uitmondt in een routekaart waarmee resultaten kunnen worden bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats nous indiquent ->

Date index: 2023-04-20
w