Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rétention se voient communiquer » (Français → Néerlandais) :

Par contre, en Région flamande, la situation semble tout autre puisque la diminution moyenne pour l'ensemble des communes flamandes atteint à peine 2%, avec plus d'un tiers environ des communes flamandes qui voient leurs recettes augmenter par rapport au premier montant qui leur avait été communiqué et seulement six communes qui connaissent une diminution de plus de 10% de leurs recettes.

In het Vlaams Gewest staan de zaken er evenwel helemaal anders voor, zo blijkt, want de gemiddelde daling voor alle Vlaamse gemeenten bedraagt amper 2 procent, en ongeveer een derde van de Vlaamse gemeenten ziet de ontvangsten stijgen ten opzichte van het initiële bedrag dat was meegedeeld; slechts zes gemeenten worden geconfronteerd met een ontvangstendaling van meer dan 10 procent.


§ 3. Les entreprises d'assurances se voient accorder l'autorisation d'enregistrer et de traiter le numéro d'identification du Registre national visé à l'article 3 de la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques ainsi que le numéro d'identification de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale visé à l'article 4 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la sécurité sociale, aux seules fins de communiquer à la Caisse les informations dont cette d ...[+++]

§ 3. De verzekeringsondernemingen krijgen de toelating om het identificatienummer van het Rijksregister bedoeld in artikel 3 van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, alsook het identificatienummer van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid bedoeld in artikel 4 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, te registeren en te verwerken, met als enig doel aan de Kas de informatie mee te delen die zij nodig heeft.


Vu l'importance de l'ingérence dans la vie privée des citoyens que constitue la rétention de leurs données personnelles de communication et leur transfert aux autorités habilitées à se les faire communiquer, un contrôle approfondi du Parlement s'impose.

Aangezien het bewaren van gegevens in verband met persoonlijke communicatie en het bezorgen van die gegevens aan de autoriteiten die gemachtigd zijn ze op te vragen, als een ernstige inmenging in het privéleven moet worden beschouwd, is een grondig toezicht daarop door het parlement noodzakelijk.


Les établissements dépositaires se voient accorder l’autorisation d’enregistrer et de traiter le numéro d’identification du Registre national visé à l’article 3 de la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques ainsi que le numéro d’identification de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale visé à l’article 4 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l’institution et à l’organisation d’une Banque-Carrefour de la sécurité sociale, aux seules fins de communiquer à la Caisse les informations dont cette dernière a besoin.

De instellingen-depositaris krijgen de toelating om het identificatienummer van het Rijksregister bedoeld in artikel 3 van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, alsook het identificatienummer van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid bedoeld in artikel 4 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, te registeren en te verwerken, met als enig doel aan de Kas de informatie mee te delen die zij nodig heeft.


L’OE peut dès lors communiquer uniquement le nombre d’étrangers ayant été rapatriés dans ce cadre et le nombre de nouveaux employeurs qui se voient infliger une amende administrative.

De DVZ kan bijgevolg enkel het aantal vreemdelingen aangeven die werden gerepatrieerd in dit kader en het aantal nieuwe werkgevers dat jaarlijks wordt aangeschreven voor het betalen van de boete.


L’OE peut donc communiquer uniquement le nombre de détentions et le nombre annuel de nouveaux employeurs qui se voient infliger une amende administrative comme expliqué au point 1.

De DVZ kan bijgevolg enkel de cijfers van het aantal weerhoudingen geven en het aantal nieuwe werkgevers die jaarlijks worden aangeschreven voor het betalen van de boete zoals in vraag 1 weergegeven.


Mme Taelman comprend l'agacement que manifestent certains mandataires politiques quand ils se voient une fois de plus demander de communiquer la liste de leurs mandats et l'inventaire de leur patrimoine.

Mevrouw Taelman begrijpt de ergernis bij sommige politieke mandatarissen over het feit dat ze nog maar eens de lijst van hun mandaten en de inventaris van hun vermogen moeten doorgeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rétention se voient communiquer ->

Date index: 2022-07-05
w