Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réunion début juin » (Français → Néerlandais) :

Probablement aussi alertée par le rapport annuel du service de médiation gantois, la ville s'est néanmoins engagée pour une réunion début juin.

Blijkbaar ook gealarmeerd door het jaarverslag van de Gentse Ombudsdienst hebben zij zich nu geëngageerd voor een vergadering begin juni.


En juin 2004, le Conseil européen confirme le statut de pays candidat de la Croatie avant qu'il ne fixe, lors de sa réunion de décembre 2004, le début des négociations d'adhésion au 17 mars 2005, sous réserve d'une coopération pleine et entière de Zagreb avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

In juni 2004 bevestigt de Europese Raad de status van kandidaatland van Kroatië waarna hij op de vergadering van december 2004 de datum voor het aanvatten van de toetredingsonderhandelingen vastlegt op 17 maart 2005. Voorwaarde is wel dat Zagreb volledig samenwerkt met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië.


Ils ont chargé leurs délégués « d'achever ces travaux en urgence de manière à ce qu'ils soient prêts pour la réunion du Comité directeur pour les droits de l'homme (C. D. D. H) débutant le 7 juin 1993, en vue de la préparation d'un projet de protocole d'amendement à la Convention européenne des Droits de l'Homme devant être soumis au chefs d'État et de Gouvernement à Vienne en octobre 1993 ».

Zij hebben hun afgevaardigden ermee belast « d'achever ces travaux en urgence de manière à ce qu'ils soient prêts pour la réunion du Comité directeur pour les droits de l'homme (C. D. D. H) débutant le 7 juin 1993, en vue de la préparation d'un projet de protocole d'amendement à la Convention européenne des Droits de l'Homme devant être soumis aux Chefs d'État et de Gouvernement à Vienne en octobre 1993 ».


En juin 2004, le Conseil européen confirme le statut de pays candidat de la Croatie avant qu'il ne fixe, lors de sa réunion de décembre 2004, le début des négociations d'adhésion au 17 mars 2005, sous réserve d'une coopération pleine et entière de Zagreb avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

In juni 2004 bevestigt de Europese Raad de status van kandidaatland van Kroatië waarna hij op de vergadering van december 2004 de datum voor het aanvatten van de toetredingsonderhandelingen vastlegt op 17 maart 2005. Voorwaarde is wel dat Zagreb volledig samenwerkt met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië.


Ils ont chargé leurs délégués « d'achever ces travaux en urgence de manière à ce qu'ils soient prêts pour la réunion du Comité directeur pour les droits de l'homme (C.D.D.H) débutant le 7 juin 1993, en vue de la préparation d'un projet de protocole d'amendement à la Convention européenne des Droits de l'Homme devant être soumis au chefs d'État et de Gouvernement à Vienne en octobre 1993 ».

Zij hebben hun afgevaardigden ermee belast « d'achever ces travaux en urgence de manière à ce qu'ils soient prêts pour la réunion du Comité directeur pour les droits de l'homme (C.D.D.H) débutant le 7 juin 1993, en vue de la préparation d'un projet de protocole d'amendement à la Convention européenne des Droits de l'Homme devant être soumis aux Chefs d'État et de Gouvernement à Vienne en octobre 1993 ».


La prochaine réunion qui doit avoir lieu avec le Conseil consultatif dans le cadre du dialogue politique instauré entre l’UE et le Soudan se déroulera début juin, et il pourrait s’agir d’une bonne occasion pour attirer à nouveau l’attention sur cette affaire.

De komende bijeenkomst met de adviesraad voor de mensenrechten, in het kader van de politieke dialoog tussen de EU en Sudan, zal begin juni plaatsvinden, en dat zou een goede gelegenheid kunnen zijn om deze zaak opnieuw ter sprake te brengen.


On l’a dit, nous savons ce qu’il faut faire pour contrer la hausse des taux d’infection, pour empêcher la maladie de se répandre davantage et pour traiter ceux qui l’ont déjà contractée, mais il existe un manque criant de volonté politique et c’est pour cette raison que, dans notre résolution, nous critiquons - comme quantité de représentants de la société civile mondiale - les maigres et plutôt vagues résultats de la réunion à haut niveau qui s’est tenue à New York fin mai/début juin.

We weten – en dat is ook al gezegd – wat er gedaan moet worden om de toenemende besmettingspercentages te bestrijden, om een verdere verspreiding tegen te gaan en om zieken te behandelen. Maar het ontbreekt kennelijk aan de nodige politieke wil en daarom bekritiseren wij in onze resolutie de povere en eerder vage resultaten van de bijeenkomst op hoog niveau van eind mei, begin juni in New York, net als veel vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld uit de hele wereld.


Le scénario optimiste est le suivant: un message favorable clair de la réunion du G20 qui se tiendra à Londres début avril, et ensuite la réalisation et l’exécution de l’engagement, qui pourrait être suivi par une réunion ministérielle à Genève en juin ou en juillet.

Het optimistische scenario is als volgt: een duidelijke, gunstige boodschap van de G20-top die begin april in Londen plaatsvindt, en daarna de nakoming en tenuitvoerlegging van de toezeggingen, hetgeen in juni of juli zou kunnen worden gevolgd door een ministersvergadering in Genève.


Cela permettra à la Communauté européenne de montrer clairement à l’APICD lors de sa réunion annuelle qui débute le 13 juin 2005, qu’avec l’adoption par le Parlement de cette proposition de la Commission, la Communauté européenne est en bonne voie d’achever les procédures internes nécessaires pour devenir membre à part entière de cette organisation.

Op deze manier kan de Europese Gemeenschap een duidelijke boodschap sturen aan de partijen bij de Overeenkomst inzake het internationale programma voor het behoud van dolfijnen (AIDCP) voor hun jaarlijkse bijeenkomst, die op 13 juni 2005 van start gaat, namelijk dat de Europese Gemeenschap met de goedkeuring van dit voorstel van de Commissie door het Parlement een eind gevorderd is met de noodzakelijke interne procedures voor het verwerven van het volwaardige lidmaatschap van deze organisatie.


En revanche, avec l'accord du gouvernement, la commission a poursuivi la discussion entamée sur le projet de loi spéciale modifiant la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage lors de plusieurs réunions qui se sont tenues dans le courant du mois de juin et début juillet 2002.

Met instemming van de regering heeft de commissie tijdens haar vergaderingen in juni en begin juli 2002 de bespreking voortgezet van het ontwerp van bijzondere wet tot wijziging van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion début juin ->

Date index: 2024-04-15
w