Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réunions mais ensuite " (Frans → Nederlands) :

Ensuite, la réunion a étudié les possibilités d'inclure des activités de l'industrie cinématographique, mais il a été décidé de consulter la Commission.

Voorts zijn tijdens de vergadering de mogelijkheden besproken om activiteiten in de filmindustrie in het programma op te nemen; besloten werd dit met de Commissie te overleggen.


Si elles constatent que les vraies décisions ne sont pas prises lors des réunions mais ensuite au café, doivent-elles d'abord adopter les règles des hommes pour les modifier ultérieurement ou doivent-elles s'y opposer d'entrée de jeu avec le danger de ne jamais appartenir au club ?

Als vrouwen vaststellen dat de eigenlijke beslissingen niet op de vergadering maar achteraf op café worden genomen, moeten ze dan eerst de regels van de mannen overnemen om ze nadien te veranderen of moeten vrouwen zich daar van meet af aan tegen verzetten met het gevaar dat ze nooit tot de club zullen behoren ?


Ensuite, les commissions réunies ont décidé, lors de leur réunion du 9 octobre 2013, de poursuivre en premier lieu l'examen de la problématique de l'euthanasie chez les patients mineurs, et ce sur la base de la proposition de loi modifiant la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie en vue de l'étendre aux mineurs (do c. Sénat, nº 5-2170/1).

Vervolgens beslisten de verenigde commissies, tijdens hun vergadering van 9 oktober 2013, om eerst de problematiek van de euthanasie bij minderjarige patiënten verder te behandelen, en dit op basis van het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie teneinde euthanasie voor minderjarigen mogelijk te maken (stuk Senaat, nr. 5-2170/1).


L'examen de la proposition de loi a ensuite repris lors des réunions de la commission des Affaires sociales des 29 mars, 26 avril et 3 mai 2011.

Het wetsvoorstel werd verder besproken tijdens de vergaderingen van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden van 29 maart, 26 april en 3 mei 2011.


La sénatrice signale ensuite qu'elle épingle le problème régulièrement lors des réunions du Bureau du Sénat mais qu'elle n'obtient aucune réponse.

De senator wijst er vervolgens op dat zij het probleem geregeld aankaart op de vergaderingen van het Bureau van de Senaat maar dat zij nooit een antwoord krijgt.


Sur la base de l’issue globale de ces réunions, la Commission va compiler les résultats, qui serviront ensuite de contribution aux diverses configurations du Conseil en mai et en juin.

De Commissie zal op grond van de algehele uitkomst van deze besprekingen de resultaten bijeenbrengen, die dan als inbreng zullen dienen voor de diverse Raadsformaties in mei en juni.


À l’inverse de ce qui est écrit dans le rapport, nous devons dire clairement non seulement aux peuples, mais aussi aux régimes arabes avec lesquels nous entretenons un dialogue - bien que leur enthousiasme à s’engager dans le processus de Barcelone et à le soutenir ne soit guère lisible, puisqu’ils en parlent en termes très optimistes, mais ne participent pas ensuite aux réunions - que les préceptes religieux sont une chose, les lois une autre chose et le principe de la liberté de conscience encore une autre.

In tegenstelling tot hetgeen in het verslag staat, moet men de volkeren, maar ook de Arabische regimes die onze gesprekspartners zijn - ook al is het niet duidelijk in hoeverre ze enthousiast het Barcelona-proces hanteren en steunen, waar zo optimistisch over gesproken wordt, aangezien ze uiteindelijk niet aan de vergaderingen deelnemen - heel duidelijk maken dat religieuze voorschriften, wetten en het beginsel van gewetensvrijheid drie totaal verschillende dingen zijn.


À l’inverse de ce qui est écrit dans le rapport, nous devons dire clairement non seulement aux peuples, mais aussi aux régimes arabes avec lesquels nous entretenons un dialogue - bien que leur enthousiasme à s’engager dans le processus de Barcelone et à le soutenir ne soit guère lisible, puisqu’ils en parlent en termes très optimistes, mais ne participent pas ensuite aux réunions - que les préceptes religieux sont une chose, les lois une autre chose et le principe de la liberté de conscience encore une autre.

In tegenstelling tot hetgeen in het verslag staat, moet men de volkeren, maar ook de Arabische regimes die onze gesprekspartners zijn - ook al is het niet duidelijk in hoeverre ze enthousiast het Barcelona-proces hanteren en steunen, waar zo optimistisch over gesproken wordt, aangezien ze uiteindelijk niet aan de vergaderingen deelnemen - heel duidelijk maken dat religieuze voorschriften, wetten en het beginsel van gewetensvrijheid drie totaal verschillende dingen zijn.


- (EN) Nous avons appris que le Coreper a discuté aujourd’hui de ce problème et qu’il sera traité par les services juridiques du Conseil et du Parlement et adopté ensuite, le 23 mai, lors de la réunion du Conseil.

- (EN) Ons is verteld dat het Coreper dit onderwerp vandaag heeft besproken, dat het zal worden behandeld door de juridische diensten van de Raad en het Parlement en dat daarna goedkeuring zal plaatsvinden tijdens de vergadering van de Raad op 23 mei.


Ces projets d'arrêtés ont ensuite été soumis au Comité de l'assurance soins de santé de l'INAMI. Lors de sa réunion du 11 mai 1998, le Comité de l'assurance a cependant émis un avis négatif sur ces projets d'arrêtés.

Die ontwerp-besluiten zijn vervolgens aan het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het RIZIV voorgelegd. Tijdens zijn vergadering van 11 mei 1998 heeft het Verzekeringscomité evenwel een negatief advies uitgebracht over die ontwerp-besluiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunions mais ensuite ->

Date index: 2024-02-25
w