Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'savoir-réussir'
Examen de réintégration
Intégration professionnelle
Réinsertion professionnelle
Réinsertion sociale
Réintégration
Réintégration de chômeurs de longue durée
Réintégration professionnelle
Réintégration sociale
Vente d'un'savoir-réussir'

Traduction de «réussir la réintégration » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comportement de type A (caractérisé par une ambition sans frein, une nécessité de réussir, une impatience, une combativité et un sentiment d'urgence)

type A-gedragspatroon (gekenmerkt door ongebreidelde ambitie, hoge prestatiedrang, ongeduld, competitiedrang en gehaastheid)


vente d'un'savoir-réussir'

verkoop van een succesconcept




insertion sociale [ réintégration sociale ]

reclassering [ sociale reïntegratie ]


réinsertion professionnelle [ intégration professionnelle | réintégration professionnelle ]

herintreding [ herintegratie in het beroepsleven | reïntegratie in het beroepsleven ]


réintégration

herplaatsing | reintegratie | terugkomst


réintégration de chômeurs de longue durée

herintegratie van langdurig werklozen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour répondre à la question préjudicielle, la Cour doit déterminer si l'obligation de réussir des examens théorique, pratique, médical et psychologique pour obtenir la réintégration dans le droit de conduire après avoir été déchu par jugement du droit de conduire est une peine.

Om de prejudiciële vraag te beantwoorden moet het Hof nagaan of de verplichting die bestaat in het slagen voor een theoretisch en een praktisch examen en voor een medisch en een psychologisch onderzoek teneinde het herstel in het recht tot sturen te verkrijgen nadat het verval van het recht tot sturen bij vonnis is uitgesproken, een straf is.


Contrairement à la déchéance du droit de conduire (voy. l'arrêt n° 88/2016 du 2 juin 2016, B.4.2), l'obligation de réussir des examens théorique, pratique, médical et psychologique pour obtenir la réintégration dans le droit de conduire après avoir été déchu par jugement du droit de conduire n'est pas une sanction pénale mais constitue une mesure préventive de sûreté dans un objectif d'intérêt général.

In tegenstelling tot het verval van het recht tot sturen (zie het arrest nr. 88/2016 van 2 juni 2016, B.4.2) is de verplichting om te slagen voor een theoretisch en een praktisch examen en voor een medisch en een psychologisch onderzoek om het herstel in het recht tot sturen te verkrijgen nadat het verval van het recht tot sturen bij vonnis is uitgesproken, geen strafrechtelijke sanctie, maar een preventieve beveiligingsmaatregel die een doel van algemeen belang nastreeft.


L'obligation de réussir des examens théorique, pratique, médical et psychologique pour obtenir la réintégration dans le droit de conduire après avoir été déchu par jugement du droit de conduire ne vise donc pas à sanctionner le conducteur récidiviste, mais à protéger la société contre les comportements irresponsables dans la circulation.

De verplichting om te slagen voor een theoretisch en praktisch examen en voor een medisch en psychologisch onderzoek om het herstel in het recht tot sturen te verkrijgen nadat het verval van het recht tot sturen bij vonnis is uitgesproken, beoogt dus niet de recidiverende bestuurder te bestraffen, maar de maatschappij tegen onverantwoord verkeersgedrag te beschermen.


— Si l'employeur et le travailleur pensent pouvoir réussir la réintégration avec un peu plus de temps, ils peuvent demander le report du contrôle (d'un an au maximum).

— Als werkgever en werknemer beiden denken dat ze met wat extra tijd alsnog zullen slagen, kunnen ze aanvragen de controle (maximaal een jaar) uit te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons ainsi réussir à réintégrer un parkinsonien dans la vie active en lui administrant des médicaments qui simulent le neurotransmetteur dopamine ou via la neurochirurgie.

Zo kunnen we erin slagen om Parkinsonpatiënten via de toediening van medicijnen die de neurotransmitter dopamine nabootsen of via neurochirurgie, weer aan het actieve leven te laten deelnemen.


Nous pouvons ainsi réussir à réintégrer un parkinsonien dans la vie active en lui administrant des médicaments qui simulent le neurotransmetteur dopamine ou via la neurochirurgie.

Zo kunnen we erin slagen om Parkinsonpatiënten via de toediening van medicijnen die de neurotransmitter dopamine nabootsen of via neurochirurgie, weer aan het actieve leven te laten deelnemen.


— Si l'employeur et le travailleur pensent pouvoir réussir la réintégration avec un peu plus de temps, ils peuvent demander le report du contrôle (d'un an au maximum).

— Als werkgever en werknemer beiden denken dat ze met wat extra tijd alsnog zullen slagen, kunnen ze aanvragen de controle (maximaal een jaar) uit te stellen.


Pour répondre à la question préjudicielle, la Cour doit déterminer si l'obligation de réussir des examens théorique, pratique, médical et psychologique pour obtenir la réintégration dans le droit de conduire après avoir été déchu par jugement du droit de conduire est une peine.

Om de prejudiciële vraag te beantwoorden moet het Hof nagaan of de verplichting die bestaat in het slagen voor een theoretisch en een praktisch examen en voor een medisch en een psychologisch onderzoek teneinde het herstel in het recht tot sturen te verkrijgen nadat het verval van het recht tot sturen bij vonnis is uitgesproken, een straf is.


Contrairement à la déchéance du droit de conduire (voy. l'arrêt n° 88/2016 du 2 juin 2016, B.4.2), l'obligation de réussir des examens théorique, pratique, médical et psychologique pour obtenir la réintégration dans le droit de conduire après avoir été déchu par jugement du droit de conduire n'est pas une sanction pénale mais constitue une mesure préventive de sûreté dans un objectif d'intérêt général.

In tegenstelling tot het verval van het recht tot sturen (zie het arrest nr. 88/2016 van 2 juni 2016, B.4.2) is de verplichting om te slagen voor een theoretisch en een praktisch examen en voor een medisch en een psychologisch onderzoek om het herstel in het recht tot sturen te verkrijgen nadat het verval van het recht tot sturen bij vonnis is uitgesproken, geen strafrechtelijke sanctie, maar een preventieve beveiligingsmaatregel die een doel van algemeen belang nastreeft.


La réintégration aura plus de chances de réussir si elle intervient après une formation et/ou dans le cadre d'un projet de réintégration.

Reïntegratie heeft meer kans na een vorming en/of met reïntegratieproject.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussir la réintégration ->

Date index: 2023-03-03
w