Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de restructuration pluriannuel
Accord de rééchelonnement pluriannuel
Accord de rééchelonnement pluriannuel de la dette
Dette du passé
Passé judiciaire
Rééchelonnement
Rééchelonnement de la dette
Rééchelonnement des dettes

Traduction de «rééchelonnement passés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rééchelonnement de la dette | rééchelonnement des dettes

schuldherschikking


accord de rééchelonnement pluriannuel | accord de rééchelonnement pluriannuel de la dette | accord de restructuration pluriannuel

overeenkomst van meerjaarlijkse herschikking


correspondance entre filtres passe-bas et filtres passe-bandes | correspondance entre filtres passe-haut et filtres à élimination de bandes

hoogpas




a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé

heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En revanche, le réexamen de la mise en œuvre de l’accord de remboursement du 3 novembre 1993 avec le FOGASA, de l’accord de remboursement du 30 octobre 1995 également conclu avec le FOGASA et des accords de rééchelonnement passés avec la TGSS aboutit à conclure que l’Espagne a accordé une aide illégale, contraire à l’article 88, paragraphe 3, du traité, et que cette aide est incompatible avec le marché commun et le fonctionnement de l’accord EEE.

De nieuwe beoordeling van de uitvoering van de terugbetalingsovereenkomst met Fogasa van 3 november 1993, de eveneens met Fogasa gesloten terugbetalingsovereenkomst van 30 oktober 1995, en de herschikkingsovereenkomsten met TGSS leiden tot de conclusie dat Spanje onrechtmatig steun heeft verleend, die in strijd is met artikel 88, lid 3, van het Verdrag en onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt en de werking van de EER-overeenkomst.


Dans sa décision d’ouvrir la procédure, la Commission a considéré que la comparaison des termes et conditions de l’accord conclu entre les créanciers privés en octobre 1996 avec ceux de l’accord de rééchelonnement passé entre la sécurité sociale et SNIACE pouvait ne pas constituer une application correcte du critère du «créancier privé», tel que défini par la Cour.

De Commissie merkte in haar besluit tot inleiding van de procedure op dat het wellicht geen correcte toepassing van het door het Hof omschreven criterium van de „particuliere schuldeiser” was om de voorwaarden van de in oktober 1993 met particuliere schuldeisers gesloten overeenkomst te vergelijken met de voorwaarden van de herschikkingsovereenkomst tussen de sociale zekerheid en Sniace.


(31) À la lumière de ce qui précède, le réexamen de la prétendue aide jugé incompatible avec le marché commun dans la décision 1999/395/CE permet de conclure que les accords de remboursement conclus entre le Fogasa et Sniace et l'accord de rééchelonnement passé entre la sécurité sociale et Sniace ne constituent pas des aides d'État.

(31) In het licht van het bovenstaande leidt de herbeoordeling van de vermeende steun die bij Beschikking 1999/395/EG als onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt werd aangemerkt, tot de conclusie dat de aflossingsovereenkomsten tussen Fogasa en Sniace en de schuldherschikkingsovereenkomst tussen de sociale zekerheid en Sniace geen staatssteun vormen.


(18) Dans sa décision d'ouvrir la procédure, la Commission a considéré que la comparaison des termes et conditions de l'accord conclu entre les créanciers privés en octobre 1996 avec ceux de l'accord de rééchelonnement passé entre la sécurité sociale et Sniace pouvait ne pas constituer une application correcte du critère du "créancier privé", tel que défini par la Cour.

(18) De Commissie merkt in het besluit tot inleiding van de procedure op dat de vergelijking van de voorwaarden van de overeenkomst met de particuliere schuldeisers van oktober 1996 en de voorwaarden van de herschikkingsovereenkomst tussen de sociale zekerheid en Sniace misschien geen correcte toepassing van het criterium van de "particuliere schuldeiser", zoals door het Hof omschreven, vormt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(90) Par conséquent, conformément à l'approche suivie en ce qui concerne les dettes contractées à l'égard de la sécurité sociale, il y a lieu de conclure que les accords de rééchelonnement passés avec le Fogasa constituent au sens de l'article 92, paragraphe 1, du traité une aide d'État qui est illégale pour n'avoir pas été notifiée à la Commission.

(90) Derhalve moet, op grond van de dezelfde benadering als die welke is gevolgd met betrekking tot de schulden aan de sociale zekerheid, worden geconcludeerd dat de herschikkingsovereenkomsten met Fogasa staatssteun inhielden in de zin van artikel 92, lid l, van het EG-Verdrag, welke steun onwettig was omdat zij niet bij de Commissie was aangemeld.


Le deuxième accord rééchelonne les arriérés et échéances d'un prêt d'État à État accordé par le passé et d'un montant de 725.084 euros.

Het tweede akkoord herschikt achterstallen en vervaldagen van een in het verleden toegekende staatslening ten bedrage van 725.084 EUR.


Conformément à cet accord, la Belgique et le Pakistan ont signé, le 20 décembre 2002, un protocole bilatéral d'allègement de la dette qui disposait du rééchelonnement du solde total de la dette s'élevant à un montant de 30,3 millions d'euros et inhérent à des prêts d'État à État conclus par le passé.

In het kader van dat akkoord tekenden België en Pakistan op 20 december 2002 een bilateraal schuldverlichtingsakkoord dat de herschikking regelde van de totale uitstaande schuld ten bedrage van 30,3 miljoen EURO van in het verleden toegekende staatsleningen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rééchelonnement passés ->

Date index: 2024-04-24
w