Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rôle sera encore » (Français → Néerlandais) :

1. Compte tenu du transfert de missions aux zones, quel sera encore à l'avenir le rôle des Écoles du Feu ?

1. Aangezien er meer taken worden overgeheveld naar de zones, wat is dan de rol van de brandweerscholen in de toekomst?


C'est la raison pour laquelle le rôle de « fonctionnaire fédéral » désigné en tant que médiateur sera encore plus difficile.

Daarom zal de rol van een « federale functionaris » als bemiddelaar nog moeilijker zijn.


D'autres juridictions organisent l'audience en fonction de l'une ou plusieurs des circonstances non exhaustives suivantes: - la présence d'avocats représentant les parties et leur disponibilité au cours de la matinée; - les affaires pour lesquelles les parties sont parvenues à un accord; - les affaires qui sont renvoyées au rôle; - les affaires pour lesquelles seul un calendrier d'échange de conclusions doit être acté; - les affaires qui sont remises à une date ultérieure; - les affaires pour lesquelles l'une des parties n'est pas (encore) présente; - les af ...[+++]

Andere rechtscolleges organiseren de zitting naargelang van een of meer van de volgende niet-exhaustieve omstandigheden: - de aanwezigheid van advocaten die de partijen vertegenwoordigen en hun beschikbaarheid in de voormiddag; - de zaken waarvoor de partijen tot een akkoord zijn gekomen; - de zaken die naar de rol zijn verwezen; - de zaken waarvoor alleen een uitwisseling van conclusies moet worden opgesteld; - de zaken die zijn uitgesteld tot een latere datum; - de zaken waarvoor een van de partijen (nog) niet aanwezig is; - de zaken die kunnen worden gepleit; - enz. Wanneer de zitting naargelang van dergelijke omstandigheden wordt georganiseerd, kunnen de rechtzoekende ...[+++]


5. souligne que la présente proposition rend le système des ressources propres encore plus complexe et entend modifier une législation qui sera bientôt remplacée, avec un effet rétroactif, par d'autres textes législatifs déjà arrêtés; souligne, dans ce contexte, le rôle essentiel du groupe de haut niveau sur les ressources propres pour déposer des propositions destinées à surmonter les lacunes du système actuel;

5. benadrukt dat dit voorstel het stelsel van eigen middelen nog ingewikkelder maakt en bedoeld is om regelgeving te wijzigen die binnenkort, met terugwerkende kracht, zal worden vervangen door reeds goedgekeurde regelgeving; wijst in dit verband op de cruciale rol van de groep op hoog niveau inzake de eigen middelen om voorstellen te doen om de tekortkomingen van het huidige systeem weg te werken;


Quel sera le rôle dévolu à la Commission ? etc. Jusqu'à présent, l'on n'a pas encore pris l'ombre d'une décision sur ces questions cruciales.

Welke rol krijgt de Commissie ? enz. Over geen enkel van deze cruciale punten is tot nog toe zelfs maar een begin van een besluit genomen.


Sera-t-il commode au président du Comité permanent R (ou à son remplaçant au sein du collège) d'encore exercer son rôle au sein de l'organe de contrôle parlementaire avec toute l'indépendance voulue ?

Het zal geen sinecure zijn voor de voorzitter van het Vast Comité I (of het lid dat hem in het college vervangt) om nadien nog op onafhankelijke wijze zijn rol binnen het parlementaire controleorgaan uit te oefenen.


Lorsque, plus tard, le marché intérieur européen sera encore plus solidement établi et que nous acquerrons des compétences européennes, comme l’a naturellement prévu M. Sarkozy, le Parlement européen en tant qu’institution élue en Europe devra jouer un authentique rôle de contrôle, rôle que nous jouons d’ores et déjà au sein des parlements nationaux, mais pas encore au Parlement européen.

Wanneer we in de toekomst een nog sterkere Europese interne markt zullen hebben en Europese bevoegdheden zullen krijgen, zoals de heer Sarkozy dat natuurlijk heeft gepland, moet het Europees Parlement als een gekozen instelling in Europa deel uitmaken van een echte controlerende procedure, een procedure die we hebben in de nationale parlementen, maar nog niet in het Europees Parlement.


Et enfin, dans le cadre des projets thérapeutiques, le rôle de la première ligne sera encore renforcé — puisque la première ligne fait partie de l'un des acteurs obligatoires.

En ten slotte zal in het kader van de therapeutische projecten de rol van de eerste lijn verder worden versterkt — vermits de eerste lijn één van de verplichtte actoren uitmaakt.


Il est clairement précisé qu’il serament tenu compte du rôle des femmes dans la science et dans la recherche en vue d’accroître encore davantage leur rôle actif dans la recherche.

Zij verklaart ondubbelzinnig dat op passende wijze rekening zal worden gehouden met de rol van vrouwen in wetenschap en onderzoek met het oog op het verder uitbreiden van hun actieve rol in het onderzoek.


Cela dit, ce texte n'ayant pas encore été adopté par la Chambre, le rôle du Sénat sera essentiel.

Omdat deze tekst nog niet door de Kamer werd aangenomen, zal de rol van de Senaat essentieel zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rôle sera encore ->

Date index: 2024-12-08
w