Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'agit de cinq sur environ soixante fours " (Frans → Nederlands) :

La Croix-Rouge de Belgique, Région de Bruxelles-Capitale, rue de Stalle 96, à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs d'environ 566.000,00 EUR (cinq cent soixante-six mille euros) consenti par Mme Eliane HAILLIEZ, née à Watermael-Boitsfort le 20 octobre 1925, de son vivant, domiciliée, avenue de la Sauvagine 5, à Watermael-Boitsfort et décédée, le 11 juin 2014 à Ixelles.

Het Belgische Rode Kruis, Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Stallestraat, 96, te 1180 Brussel, wordt toegelaten om een liberaliteit te aanvaarden van een bedrag van ongeveer 566.000,00 EUR (vijf honderd zesenzestig duizend EUR) afgestaan door Mevr. Eliane HAILLIEZ, geboren op 20 oktober 1925 te Watermaal-Bosvoorde, verblijvend te Waterwildlaan 5, te Watermaal-Bosvoorde, toen zij nog leefde, en overleden op 11 juni 2014 te Elsene.


H. considérant que le taux d'emploi des femmes est particulièrement bas entre cinquante-cinq et soixante-quatre ans puisqu'il représentait, en 2009, environ un tiers des femmes de vingt-cinq à cinquante-quatre ans, alors que pour les hommes la proportion est de l'ordre de la moitié et que l'accumulation d'atteintes à la santé tout au long de la vie professionnelle est de nature à créer un processus d' ...[+++]

H. overwegende dat de arbeidsdeelname van de vrouwen bijzonder laag ligt tussen vijfenvijftig en vierenzestig jaar, aangezien die in 2009 ongeveer een derde bedroeg was van de vrouwen tussen vijfentwintig en vierenvijftig jaar, terwijl voor de mannen de verhouding nagenoeg de helft bedraagt en de opeenstapeling van aantastingen van de gezondheid gedurende het hele beroepsleven een proces van aftakeling door het werk kan veroorzaken dat kan bijdragen tot die lage arbeidsdeelname;


(13) Il convient à cet égard de rappeler qu'en près de treize ans d'application du protocole la Cour a rendu plus de soixante arrêts, soit en moyenne environ cinq arrêts par an.

(13) In de bijna 13 jaar dat het protocol toegepast is, heeft het Hof meer dan 60 arresten gewezen, dus gemiddeld ongeveer vijf per jaar.


On considère que 75 % environ des stocks de sang seraient utilisés par le groupe de population composé des personnes de plus de soixante-cinq ans.

Ongeveer 75 % van de bloedvoorraad zou door de bevolkingsgroep ouder dan vijfenzestig worden gebruikt.


(13) Il convient à cet égard de rappeler qu'en près de treize ans d'application du protocole la Cour a rendu plus de soixante arrêts, soit en moyenne environ cinq arrêts par an.

(13) In de bijna 13 jaar dat het protocol toegepast is, heeft het Hof meer dan 60 arresten gewezen, dus gemiddeld ongeveer vijf per jaar.


qu'en une première phase la proposition sectorielle ne peut pas être entièrement suivie étant donné que le plafond d'émission obligatoire SO ne sera pas atteint; que ce sera cependant bien le cas lorsque pour le groupe cible ayant la plus grande teneur en souffre dans la matière première principale (> 1 %) et les plus importantes émissions SO, une valeur limite des gaz d'émissions est fixée à 2000 mg/Nm (le scénario 3 de la section Air) au lieu des 2500 mg/Nm proposés; que l'émission totale SO du secteur céramique atteindra en 2010 de 10,2 kt à 12,0 kt; qu'il s'agit de cinq ...[+++]ur environ soixante fours d'entreprises utilisant de l'argile de Boom; que d'une part, l'étude BBT stipule que ces entreprises doivent déjà se battre en ce moment pour survivre et que leur situation financière deviendra problématique à long terme de sorte qu'il y ait peu ou pas de marge pour des investissements supplémentaires; que d'autre part l'approche de la pollution à sa source doit être encouragée; que cela signifie pour le secteur céramique que l'utilisation de sortes d'argile moins polluantes doit être encouragée; que l'exploitant doit conserver le droit d'utiliser de matières premières moins propres (tel que l'argile de Boom) à condition qu'une purification secondaire soit appliquée; qu'un tel effet d'encouragement ne sera pas atteint par la proposition sectorielle; qu'au contraire les normes prévues par cette proposition ont été conçues de sorte à ne pas compromettre la partie du secteur utilisant des argiles polluants; que moyennant l'adaptation de la proposition, l'on vise à atteindre un équilibre entre, d'une part, le maintien de la viabilité du secteur en Flandre, et d'autre part, les objectifs environnementaux à atteindre et l'évolution vers un secteur produisant peu d'émissions;

dat als eerste stap het sectorale voorstel niet volledig kan worden gevolgd daar het bindend SO-emissieplafond hiermee niet zal bereikt worden; dat dit echter wel het geval is indien voor de doelgroep met het hoogste zwavelgehalte in de hoofdgrondstof (> 1 %) en de hoogste SO-emissies, een rookgasemissiegrenswaarde van 2000 mg/Nm vastgesteld wordt (het scenario 3 van de sectie Lucht) in plaats van de voorgestelde 2500 mg/Nm; dat de totale SO-emissie van de keramische sector in 2010 daardoor 10,2 kt tot 12,0 kt zal bedragen; dat het gaat om vijf op ongeveer zestig ovens, bedrijven die Boomse klei gebruiken; dat enerzijds de BBT-studi ...[+++]


- cent soixante-huit jours lorsque le congé est donné par l'employeur et à trente-cinq jours lorsqu'il est donné par l'ouvrier quand il s'agit d'ouvriers ayant vingt-cinq ans et plus d'ancienneté dans l'entreprise.

- honderd achtenzestig dagen wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat en vijfendertig dagen wanneer de opzegging van de werknemer uitgaat wat de werklieden betreft die vijfentwintig of meer jaren anciënniteit in de onderneming tellen.


- cent soixante-huit jours quand le congé est donné par l'employeur et à trente-cinq jours lorsqu'il est donné par l'ouvrier quand il s'agit d'ouvriers demeurés sans interruption au service de la même entreprise pendant vingt-cinq ans et plus.

- honderd achtenzestig dagen wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat en vijfendertig dagen wanneer de opzegging van de werknemer uitgaat wat de werklieden betreft die vijfentwintig jaren en meer ononderbroken bij dezelfde onderneming in dienst zijn gebleven.


En 2003, l'ensemble des centres fermés ont dépensé environ 1 396 euros pour les rapports annuels 2002 et en 2004, ils ont consacré environ 7 620 euros aux rapports annuels 2003 (Il s'agit d'une estimation basée sur les chiffres transmis par trois des cinq centres).

De gesloten centra hebben in 2003 gezamenlijk ongeveer 1 396 euro uitgegeven voor de jaarverslagen 2002, en in 2004 ongeveer 7 620 euro besteed aan de jaarverslagen 2003 (Dit is een kostenraming gebaseerd op cijfers van drie van de vijf centra).


Il convient d'entendre par environs immédiats l'espace situé dans un rayon de 30 mètres de l'extrême limite de l'immeuble; 7° le placement des réservoirs souterrains des eaux de précipitation, d'un puits septique, d'un puits de décantation, d'une installation souterraine d'épuration des eaux, un lit d'infiltration et/ou un réservoir souterrain de carburant àusage ménager près d'un immeuble pour lequel est délivré un permis situé à 1 mètre au moins de la limite latérale et arrière de la parcelle; 8° la démolition intégrale d'immeuble ...[+++]

Onder onmiddellijke omgeving dient de ruimte gelegen binnen een straal van 30 meter van de uiterste grenzen van het woongebouw te worden verstaan; 7° de plaatsing van een ondergronds regenwaterreservoir, een septische put, een bezinkput, een ondergrondse waterzuiveringsinstallatie, een infiltratiebed en/of een ondergrondse brandstoftank voor huishoudelijk gebruik bij een vergunde woning, voorzover deze minimum één meter van de zijdelingse en achterste perceelsgrenzen verwijderd blijven; 8° de volledige afbraak van vrijstaande bouwwerken of constructies, mits aan alle van de volgende vereisten voldaan is : a) het betreft geen kleine elementen en constructies, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit de cinq sur environ soixante fours ->

Date index: 2025-01-25
w