Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saint-hubert avait » (Français → Néerlandais) :

L'Union Royale Cynologique de Saint-Hubert avait également proposé en son temps d'instaurer un test de comportement social pour chien.

De Koninklijke Kynologische Unie Sint-Hubertus heeft in het verleden tevens voorgesteld honden op hun sociaal gedrag te laten testen.


D'après les informations en ma possession, une demande avait été faite en son temps à l'archiviste général de favoriser le développement des archives de Saint-Hubert, en même temps que les archives d'Arlon.

Volgens de informatie waarover ik beschik, werd de algemeen rijksarchivaris destijds gevraagd de archieven in Saint-Hubert en Aarlen parallel uit te bouwen.


Par arrêté du Directeur général du 3 juillet 2012, qui produit ses effets le 1 mai 2012, M. Johan QUINTELIER, à Zele, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, en remplacement de M. Hubert DE MEYER, à Saint-Nicolas, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 3 juli 2012, dat uitwerking heeft met ingang van 1 mei 2012 wordt de heer Johan QUINTELIER, te Zele, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel, ter vervanging van de heer Hubert DE MEYER, te Sint-Niklaas, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Par arrêté du directeur général du 12 février 2008 qui entre en vigueur le 18 février 2008, M. Hubert DE MEYER, à Saint-Nicolas, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire de la fabrication industrielle et de la fabrication artisanale de fourrure, en remplacement de M. Hubert PRICKEN, à Evere, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de directeur-generaal van 12 februari 2008, dat in werking treedt op 18 februari 2008, wordt de heer Hubert DE MEYER, te Sint-Niklaas, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de industriële en ambachtelijke fabricage van bontwerk, ter vervanging van de heer Hubert PRICKEN, te Evere, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


M. Hubert DE MEYER, à Saint-Nicolas, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Geneviève SPRUYT, à Wetteren, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt de heer Hubert DE MEYER, te Sint-Niklaas, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Geneviève SPRUYT, te Wetteren, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.


Par arrêté du Directeur général du 22 novembre 2007, qui entre en vigueur le 27 novembre 2007, M. Eric Geenard, à Gavere, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, en remplacement de M. Hubert De Meyer, à Saint-Nicolas, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 22 november 2007, dat in werking treedt op 27 november 2007, wordt de heer Eric Geenard, te Gavere, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, ter vervanging van de heer Hubert De Meyer, te Sint-Niklaas, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Par arrêté du Directeur général du 12 septembre 2007, qui entre en vigueur le 17 septembre 2007, M. Hubert DE MEYER, à Saint-Nicolas, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, en remplacement de Mme Geneviève SPRUYT, à Melle, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 september 2007, dat in werking treedt op 17 september 2007, wordt de heer Hubert DE MEYER, te Sint-Niklaas, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, ter vervanging van Mevr. Geneviève SPRUYT, te Melle, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.


Cet exercice a eu lieu sur les territoires des communes de Saint-Hubert, Libin, Sainte-Ode, Libramont-Chevigny, Vaux-sur-Sure et Bastogne. 2. En préparation de la manoeuvre " Certain Shield" organisée par l'Otan, du 10 au 20 septembre 1991, l'exercice " Mini Shield" avait pour but d'exercer le régiment para-commando aux procédures de mise en place de troupes avec des hélicoptères allemands, britanniques et néerlandais.

Deze oefening vond plaats op het grondgebied van de gemeenten Sint-Hubert, Libin, Sainte-Ode, Libramont-Chevigny, Vaux-sur- sure en Bastenaken. 2. In voorbereiding van het maneuver " Certain Shield" , georganiseerd door de Navo van 10 tot 20 september 1991, had de oefening " Mini Shield" tot doel het regiment para-commando te oefenen in de procedures met betrekking tot de inplaatsstelling van troepen door Duitse, Britse en Nederlandse heli- kopters en dit in het kader van een klassiek defensief maneuver.


1. L'exercice militaire auquel l'honorable membre fait allusion, s'est déroulé dans la Région de Saint- Hubert entre le 17 et le 21 juin 1991 et avait comme nom code " Mini Shield" .

1. De militaire oefening waarover melding door het geacht lid, had plaats in de streek van Sint-Hubert in de periode van 17 tot 21 juni 1991 en had als codenaam " Mini Shield" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saint-hubert avait ->

Date index: 2023-07-27
w