Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "salue chaleureusement " (Frans → Nederlands) :

Le Conseil européen salue chaleureusement le bon déroulement des premières élections démocratiques en République démocratique du Congo (RDC) depuis plus de 40 ans et félicite le peuple, tous les partis et les candidats ainsi que la Commission électorale indépendante du Congo.

De Europese Raad is zeer ingenomen met het succesvolle verloop van de eerste democratische verkiezingen in meer dan veertig jaar in de Democratische Republiek Congo (DRC) en feliciteert het Congolese volk, alle partijen en kandidaten, en de onafhankelijke kiescommissie.


Le Conseil européen salue chaleureusement le bon déroulement des premières élections démocratiques en République démocratique du Congo (RDC) depuis plus de 40 ans et félicite le peuple, tous les partis et les candidats ainsi que la Commission électorale indépendante du Congo.

De Europese Raad is zeer ingenomen met het succesvolle verloop van de eerste democratische verkiezingen in meer dan veertig jaar in de Democratische Republiek Congo (DRC) en feliciteert het Congolese volk, alle partijen en kandidaten, en de onafhankelijke kiescommissie.


4. salue chaleureusement les efforts accomplis par le gouvernement, le parlement et la direction des forces armées pour mettre fin à des conflits armés internes vieux de plusieurs décennies et demande instamment l'achèvement rapide des négociations de paix avec l'État de Kachin;

4. verwelkomt van harte de inspanningen van de regering, het parlement en de legerleiding om een einde te maken aan decennialange interne gewapende conflicten, en dringt aan op een snelle afronding van vredesonderhandelingen met de Kachins;


139. salue chaleureusement la révision de la stratégie européenne relative aux droits de l'homme et à la démocratisation, présentée dans la communication conjointe du 12 décembre 2011, qui donne un aperçu positif du potentiel de l'Union; demande aux États membres de s'engager pleinement dans ce processus et d'en appliquer les résultats dans leurs actions nationales, ainsi qu'au niveau européen;

139. is bijzonder verheugd over de herziening van het EU-beleid inzake mensenrechten en democratisering, zoals omschreven in de gezamenlijke mededeling van 12 december 2011, dat een positief beeld schetst van het potentieel van de EU; roept de lidstaten van de EU op om zich volledig in te zetten voor dit proces en de resultaten ervan toe te passen in hun nationale maatregelen, maar ook op Europees niveau;


4. salue chaleureusement les efforts accomplis par le gouvernement, le parlement et la direction des forces armées pour mettre fin à des conflits armés internes vieux de plusieurs décennies et demande instamment l’achèvement rapide des négociations de paix avec l’État de Kachin;

4. verwelkomt van harte de inspanningen van de regering, het parlement en de legerleiding om een einde te maken aan decennialange interne gewapende conflicten, en dringt aan op een snelle afronding van vredesonderhandelingen met de Kachins;


2. salue chaleureusement les efforts accomplis par le gouvernement et le parlement, ainsi que la direction des forces armées, pour mettre fin à des conflits armés internes vieux de plusieurs décennies, conduire la Birmanie vers la démocratie et prendre des mesures décisives pour combattre la privation de sa population des fruits du développement socio-économique;

2. verwelkomt van harte de inspanningen van de regering, het parlement en de legerleiding om een einde te maken aan decennialange interne gewapende conflicten, van Myanmar een democratie te maken en doortastend op te treden om te vermijden dat de Birmaanse burgers verstoken blijven van de vruchten van de sociaal-economische ontwikkeling;


8. La COSAC salue le 15 rapport semestriel préparé par le secrétariat de la COSAC et remercie chaleureusement le secrétariat pour son excellent travail.

8. De COSAC verheugt zich over het 15e halfjaarlijkse rapport van het COSAC-Secretariaat en dankt het Secretariaat hartelijk voor zijn uitstekende werk.


- Monsieur le Président, chers collègues de Roumanie et de Bulgarie, tout le monde vous a salués chaleureusement, notre groupe vous salue chaleureusement et, vous le voyez, vous arrivez au bon moment.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s uit Roemenië en Bulgarije, iedereen heeft u hartelijk begroet, onze fractie begroet u hartelijk, en zoals u ziet komt u precies op het goede moment.


Je vous adresse, au nom du Sénat pour qui vous avez été un président ouvert au monde, mes plus chaleureuses félicitations et je salue en vous, paraphrasant John Fitzgerald Kennedy, le vrai politique, celui qui a su garder son idéal, tout en perdant ses illusions (Applaudissements)

Namens de Senaat, waarvoor u een voorzitter bent geweest die openstaat tegenover de wereld, feliciteer ik u hartelijk en begroet ik in u, om met de woorden van John Fitzgerald Kennedy te spreken, de echte politicus, degene die zijn ideaal bewaard heeft, maar zijn illusies verloren is (Applaus)


Elle est présidée par M. Olivier Kamitatu Etsu, président de l'Assemblée nationale et composée de Mme Angélique Muyabo, de MM. Pierre Pay Pay, Moïse Nyarugabo, Patrick Mayombe et Denis Tabiana que je salue très chaleureusement.

Ze wordt geleid door de heer Kamitatu Etsu, voorzitter van de nationale Assemblee, en is samengesteld uit mevrouw Angélique Muyabo en de heren Pierre Pay Pay, Moïse Nyarugabo, Patrick Mayombe en Denis Tabiana. Ik heet hen hartelijk welkom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

salue chaleureusement ->

Date index: 2021-11-19
w