Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «salue surtout les mesures présentées récemment » (Français → Néerlandais) :

Concernant le plan d’action, je salue surtout les mesures présentées récemment qui visent à lutter contre la traite des êtres humains et la violence sur les enfants et à renforcer la protection des mineurs non accompagnés - pour n’en citer que quelques-unes.

Met betrekking tot het actieplan, verwelkom ik in het bijzonder de onlangs gepresenteerde maatregelen om mensensmokkel en kindermisbruik te bestrijden en om de bescherming van minderjarigen zonder geleide te verbeteren, om er maar een paar te noemen.


37. salue les propositions ambitieuses présentées récemment par la Commission sur la stratégie numérique et invite instamment les États membres à mettre pleinement en œuvre ces initiatives;

37. verwelkomt de recente ambitieuze voorstellen van de Commissie inzake de digitale agenda en verzoekt de lidstaten deze initiatieven volledig ten uitvoer te leggen;


37. salue les propositions ambitieuses présentées récemment par la Commission sur la stratégie numérique et invite instamment les États membres à mettre pleinement en œuvre ces initiatives;

37. verwelkomt de recente ambitieuze voorstellen van de Commissie inzake de digitale agenda en verzoekt de lidstaten deze initiatieven volledig ten uitvoer te leggen;


37. salue les propositions ambitieuses présentées récemment par la Commission sur la stratégie numérique et invite instamment les États membres à mettre pleinement en œuvre ces initiatives;

37. verwelkomt de recente ambitieuze voorstellen van de Commissie inzake de digitale agenda en verzoekt de lidstaten deze initiatieven volledig ten uitvoer te leggen;


­ que l'examen permet également de mesurer l'aptitude, c'est-à-dire les capacités intellectuelles et, surtout, la faculté d'exercer la fonction; ce sont des conditions qui évoluent (surtout récemment : gestion, spécialisation, ...).

­ dat het examen ook peilt naar de bekwaamheid, hetgeen intellectuele capaciteiten en bovenal geschiktheid voor het ambt impliceert, waarvan de vereisten zonder meer evolueren (vooral recentelijk : management, specialisatie, ...).


­ que l'examen permet également de mesurer l'aptitude, c'est-à-dire les capacités intellectuelles et, surtout, la faculté d'exercer la fonction; ce sont des conditions qui évoluent (surtout récemment : gestion, spécialisation, .).

­ dat het examen ook peilt naar de bekwaamheid, hetgeen intellectuele capaciteiten en bovenal geschiktheid voor het ambt impliceert, waarvan de vereisten zonder meer evolueren (vooral recentelijk : management, specialisatie, .).


À cet effet, l'amendement suit la réglementation légale relative à l'application de ces méthodes particulières de recherche dans le cadre de la recherche des personnes qui se sont soustraites à l'exécution d'une peine ou d'une mesure privative de liberté, telle qu'elle a été récemment présentée aux assemblées législatives par l'ancien ministre de la Justice Stefaan De Clerck, dans une lettre du 15 décembre 2010.

Hiertoe volgt het amendement de uitgewerkte wettelijke regeling voor de toepassing van deze bijzondere opsporingsmethoden met het oog op de opsporing van personen die zich onttrokken hebben aan de uitvoering van straffen of vrijheidsberovende maatregelen, zoals deze recent door voormalig minister van justitie Stefaan De Clerck werd voorgesteld aan de wetgevende kamers in een brief van 15 december 2010.


À cet effet, l'amendement suit la réglementation légale relative à l'application de ces méthodes particulières de recherche dans le cadre de la recherche des personnes qui se sont soustraites à l'exécution d'une peine ou d'une mesure privative de liberté, telle qu'elle a été récemment présentée aux assemblées législatives par l'ancien ministre de la Justice Stefaan De Clerck, dans une lettre du 15 décembre 2010.

Hiertoe volgt het amendement de uitgewerkte wettelijke regeling voor de toepassing van deze bijzondere opsporingsmethoden met het oog op de opsporing van personen die zich onttrokken hebben aan de uitvoering van straffen of vrijheidsberovende maatregelen, zoals deze recent door voormalig minister van justitie Stefaan De Clerck werd voorgesteld aan de wetgevende kamers in een brief van 15 december 2010.


Comme la gendarmerie s'investit de plus en plus dans la collecte d'informations et le travail de recherche lourd tout en conservant ses missions de maintien de l'ordre public, nous doutons qu'elle soit en mesure d'accomplir le travail de police locale qui lui a été confié récemment, surtout dans les grandes villes.

Deze evolutie naar informatievergaring en zwaarder recherchewerk, samen met het behoud van taken van openbare ordehandhaving, doen ons twijfelen aan de geschiktheid om het in laatste en recente instantie opgezet lokaal politiewerk te volbrengen, vooral dan in de grote steden.


27. salue les propositions législatives présentées récemment par la Commission concernant les déchets des industries extractives et la révision de la directive relative aux piles ainsi que le projet de la Commission de présenter en 2004 des propositions sur les déchets biodégradables et une modification de la directive sur les boues d'épuration, qui constituent des éléments importants de la stratégie;

27. is er verheugd over dat de Commissie onlangs wetgevingsvoorstellen heeft ingediend inzake mijnafval en ter herziening van de batterijrichtlijn, en is verheugd over de plannen van de Commissie in 2004 te komen met voorstellen over biologisch afbreekbare afvalstoffen en tot wijziging van de zuiveringsslibrichtlijn, die belangrijke bouwstenen van de strategie vormen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

salue surtout les mesures présentées récemment ->

Date index: 2023-01-26
w