Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "salué les travaux menés jusqu " (Frans → Nederlands) :

Les ministres ont salué les travaux menés jusqu'à présent par la présidence danoise ainsi que les progrès réalisés jusqu'ici.

De ministers waren verheugd over het werk dat tijdens het Deense voorzitterschap is verricht en over de vorderingen die tot dusver zijn gemaakt.


Les ministres ont salué les travaux menés jusqu'à présent par la présidence danoise et ont considéré que la dernière version du cadre de négociation constituait une bonne base pour poursuivre la discussion.

De ministers waren ingenomen met het werk dat het Deense voorzitterschap tot nu toe heeft verzet en beschouwden de meest recente versie van het onderhandelingsdocument als een goede basis voor verdere besprekingen.


Les travaux menés dans le cadre de la préparation de la mise en oeuvre de la formation des membres du personnel du service de police intégré, structuré à 2 niveaux, reposent sur des lignes directrices similaires à celles qui ont prévalu jusqu'ici.

De werkzaamheden in het kader van de voorbereiding van de opleiding van de personeelsleden van de geïntegreerde politiedienst gestructureerd op 2 niveaus zijn gebaseerd op gelijkaardige krijtlijnen als die welke tot hiertoe golden.


Les travaux menés dans le cadre de la préparation de la mise en oeuvre de la formation des membres du personnel du service de police intégré, structuré à 2 niveaux, reposent sur des lignes directrices similaires à celles qui ont prévalu jusqu'ici.

De werkzaamheden in het kader van de voorbereiding van de opleiding van de personeelsleden van de geïntegreerde politiedienst gestructureerd op 2 niveaus zijn gebaseerd op gelijkaardige krijtlijnen als die welke tot hiertoe golden.


L'ampleur et la nature délicate de la mission et la discussion méthodologique qui est menée jusqu'à présent ralentissent les travaux.

De omvang en het delicate van de opdracht en de methodologische discussie tot op heden vertraagt de werkzaamheden.


M. Swennen salue le sérieux avec lequel les commissions réunies ont mené le débat jusqu'à présent.

De heer Swennen looft de grondigheid waarmee de verenigde commissies tot op heden het debat hebben gevoerd.


M. Swennen salue le sérieux avec lequel les commissions réunies ont mené le débat jusqu'à présent.

De heer Swennen looft de grondigheid waarmee de verenigde commissies tot op heden het debat hebben gevoerd.


Le Conseil a salué l'action menée jusqu'à présent par la France en tant que nation-cadre au niveau de l'état-major de forces.

De Raad sprak zijn waardering uit voor de prestatie die Frankrijk tot op heden als kadernatie op niveau van het hoofdkwartier van de troepenmacht heeft geleverd.


Compte tenu des travaux menés jusqu'ici, le Conseil ECOFIN estime que la manière la plus efficace de mettre immédiatement en œuvre l'action envisagée est de créer une facilité renforcée d'investissement euro-méditerranéenne au sein de la BEI, complétée par un arrangement de partenariat euro-méditerraéen, ainsi que la création, dans la région, d'une représentation de la BEI.

Op basis van het tot dusver verrichte werk is de Raad ECOFIN van oordeel dat de onmiddellijke uitvoering het meest efficiënt kan geschieden door de vorming van een versterkte Europees-mediterrane investeringsfaciliteit bij de EIB, aangevuld met de Europees-mediterrane partnerschapsregeling en een vertegenwoordiging van de EIB in het gebied.


Le Conseil a été informé par la Commissaire DE PALACIO des travaux menés jusqu'ici au sein du Groupe à haut niveau qu'elle préside.

De Raad is door commissaris DE PALACIO geïnformeerd over het werk dat de door haar voorgezeten Groep op hoog niveau tot dusver heeft verricht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

salué les travaux menés jusqu ->

Date index: 2023-04-25
w