Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saluée votre rapporteur considère néanmoins » (Français → Néerlandais) :

Par conséquent, la référence au mandat d'arrêt européen est vivement saluée. Votre rapporteur considère néanmoins que l'autorité compétente de l'État d'émission décider au cas par cas si, à la suite d'une infraction à une mesure de contrôle, le suspect doit être arrêté et remis à l'État membre d'émission.

De rapporteur is niettemin van mening dat de bevoegde uitvaardigende autoriteit van geval tot geval zou moeten beslissen of een verdachte, in geval van schending van de toezichtmaatregel, moet worden gearresteerd en overgeleverd aan de beslissingsstaat.


La rapporteure considère néanmoins que certains amendements sont nécessaires pour trouver un meilleur équilibre entre les besoins des utilisateurs et la charge administrative liée à la production des données.

Toch acht de rapporteur sommige amendementen noodzakelijk om tot een beter evenwicht te komen tussen de behoeften van de gebruikers en de administratieve last die met de productie van de gegevens gepaard gaat.


Le rapporteur considère néanmoins nécessaire d'apporter un certain nombre de précisions et de clarifications afin de mieux garantir la crédibilité de la marque CE et assurer une meilleure transparence du système pour les utilisateurs de produits de construction.

Uw rapporteur is desalniettemin van mening dat het Commissievoorstel op een aantal punten verduidelijkt moet worden om de geloofwaardigheid van de CE-markering te waarborgen en toe te zien op een grotere transparantie van het systeem voor de gebruikers van bouwproducten.


Compte tenu de ces inquiétudes, le rapporteur considère néanmoins que la structure juridique proposée par la Commission (une entité communautaire) constitue une solution optimale pour la mise en place d’un partenariat privé-public et prend acte de la distinction entre sa finalité et la finalité des agences communautaires.

Niettemin ziet de rapporteur in de door de Commissie voorgestelde rechtsvorm (een communautair orgaan) de best mogelijke oplossing voor de realisering van een publiek-particulier partnerschap, waarbij hij het onderscheid onderstreept tussen het doel van een GTI en dat van een communautair agentschap.


admet qu'un rapporteur puisse, s'il l'estime approprié (et sur une base volontaire), utiliser une «empreinte législative», c'est-à-dire une liste indicative (jointe à un rapport parlementaire), des représentants d'intérêts accrédités qui ont été consultés et ont eu un rôle important durant la préparation du rapport; considère qu'il est particulièrement souhaitable que cette liste soit intégrée aux rapports législatifs; souligne néanmoins qu'il est tout auss ...[+++]

erkent dat een rapporteur, indien hij dit juist acht, (op vrijwillige basis) een „wetgevende voetafdruk” kan gebruiken, d.w.z. een indicatieve lijst (in bijlage bij een verslag van het Parlement) van geregistreerde belangenvertegenwoordigers die zijn geraadpleegd en een significante inbreng hebben gehad tijdens de totstandkoming van het verslag; acht het met name wenselijk dat een dergelijke lijst in wetgevingsverslagen wordt opgenomen; benadrukt niettemin dat het even belangrijk is dat de Commissie een dergelijke „wetgevende voetafdruk” bij haar wetgevingsinitiatieven voegt;


Tout en étant favorable à une harmonisation dans une large mesure du système de TVA, et donc à la suppression des dérogations, votre rapporteur considère néanmoins que ces dernières sont parfois nécessaires.

Weliswaar is de rapporteur voorstander van een verregaande harmonisatie van het BTW-stelsel en derhalve van een geleidelijke afschaffing van vrijstellingen, maar zij meent dat deze in sommige gevallen noodzakelijk zijn.


Si ce droit n'est pas remis en question, il faudra, néanmoins, s'assurer que celui-ci ne sera pas considéré comme un obstacle non tarifaire au cours des négociations, ainsi que "lors de la procédure de règlements des différents", recommande le rapporteur, M. ENDLEIN (DE/PSE).

Aan dat recht wordt weliswaar niet getornd, maar het blijft belangrijk ervoor te zorgen dat bedoelde rechten in de loop van de onderhandelingen of tijdens een procedure voor geschillenbeslechting niet als non-tarifaire handelsbelemmeringen worden aangemerkt, aldus Axel Endlein (D/PSE).


Si le Comité des régions considère avec satisfaction le Livre vert de la Commission sur "L'esprit d'entreprise en Europe", celui-ci pêche néanmoins par la faible prise en compte du rôle de la dimension locale et régionale dans le développement de l'esprit d'entreprise au sein de l'UE, estime Constance Hanniffy (IRL/PPE), rapporteur de l'avis du CdR.

Hoewel het Comité van de Regio's is ingenomen met het Groenboek van de Commissie over Ondernemerschap in Europa, wijst rapporteur HANNIFFY (IRL/EVP) erop dat hierin maar matig rekening wordt gehouden met de lokale en regionale dimensie van de ontwikkeling van het ondernemerschap in de EU.


Je voudrais néanmoins attirer votre attention sur le fait que la Cour de cassation et certains tribunaux en Flandre considèrent que le statut actuel des accueillantes peut être assimilé à un contrat à part entière.

Toch wil ik erop wijzen dat rechtbanken in Vlaanderen en het Hof van Cassatie geoordeeld hebben dat het huidige statuut van onthaalouders kan worden gelijkgesteld met dat van een werknemer.


w