Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sans quoi vous devriez payer » (Français → Néerlandais) :

2) Êtes-vous favorable à la thèse selon laquelle un régime de compensation assorti d'exigences minimales permet aux consommateurs de savoir à quoi s'en tenir en cas de dérangement et n'est-il pas parfaitement logique que ceux-ci n'aient pas à payer pour un service dont ils n'ont pas bénéficié ?

2) Bent u het eens met de stelling dat dankzij een wettelijke minimumregeling de consumenten bij een storing weten waar ze aan toe zijn en dat het niet meer dan logisch is dat consumenten niet hoeven te betalen voor een dienst die niet geleverd wordt?


N’est-il pas vrai, Monsieur Martin, qu’un tribunal de Cologne vous a ordonné au début de cette semaine de vous abstenir de porter atteinte à l’intégrité de vos collègues allemands du Parlement européen concernant cette question, sans quoi vous devriez payer une amende de 250 000 euros ou purger une peine de prison de 6 mois?

Mijnheer Martin, een gerechtshof in Keulen heeft u eerder deze week gelast in deze kwestie de integriteit van uw Duitse medeafgevaardigden niet in diskrediet te brengen; u riskeert anders een boete van 250.000 euro of zelfs zes maanden gevangenisstraf, nietwaar?


Je ne vois pas en quoi cela me concerne. Vous devriez poser à nouveau cette question lorsque M. Pöttering occupera la présidence.

U dient uw vraag nogmaals te stellen wanneer de heer Pöttering weer voorzit.


Permettez-moi également de déclarer que je suis parfaitement conscient - et vous devriez tous l’être aussi - du fait que tout ce qui se dit au sein de l’Assemblée à propos d’Israël est très méticuleusement examiné par les autorités israéliennes, après quoi il n’en est plus tenu le moindre compte quant au fond de la question.

Ik wil ook zeggen dat ik me heel bewust ben, wat u allemaal moet zijn, van het feit dat alles wat er over Israël wordt gezegd in dit Parlement, door de Israëlische autoriteiten tot in de kleinste details onderzocht, waarbij de inhoud van de zaak vervolgens geheel wordt genegeerd.


2. Ne devriez-vous pas à tout le moins veiller à ce que le SPF Finances, pour autant qu'il soit habilité à intervenir sur les plans constitutionnel et légal, élabore un texte clair, qui réponde au minimum aux questions suivantes: a) quelles recettes communales sont-elles taxées et dans quels cas? b) les communes sont-elles tenues à une obligation de déclaration? c) considère-t-on que le précompte doit être prélevé par le bénéficiaire ou non? d) dans quelle mesure des frais sont-ils déclarés en déduction du montant à ...[+++]

2. Dient u er in ieder geval niet minstens voor te zorgen dat de FOD Financiën een duidelijke tekst maakt die alleszins volgende elementen bevat, voor zover het optreden van de FOD Financiën grondwettelijk en wettelijk correct zou zijn: a) Welke gemeentelijke inkomsten worden belast en in welke gevallen? b) Zijn gemeenten al dan niet aangifteplichtig? c) Wordt er gewerkt met een voorheffing die moet worden ingehouden door de genieter of niet? d) In welke mate worden er kosten ingebracht waardoor het te betalen bedrag verkleint?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans quoi vous devriez payer ->

Date index: 2023-07-25
w