Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "santé elles pourront ensuite " (Frans → Nederlands) :

Dans l’attente de résultats définitifs et tout en tenant compte du principe de précaution, sur la base des données existantes actuellement, des directives provisoires ont déjà été définies pour le maniement des nanomatériaux sur le lieu de travail (pour l’analyse des risques – les mesures – les mesures de prévention – les bonnes pratiques de travail – la surveillance de la santé). Elles pourront ensuite être adaptées régulièrement selon les nouvelles données de recherche qui apparaîtront.

In afwachting van definitieve resultaten werden er, het voorzorgsprincipe in acht nemend, op basis van de momenteel voorhanden zijnde gegevens, reeds voorlopige richtlijnen gedefinieerd voor het omgaan met nanomaterialen op de werkvloer (voor risicoanalyse - metingen - preventiemaatregelen - goede werkpraktijken - gezondheidstoezicht), die dan op regelmatige basis kunnen aangepast worden naarmate er nieuwe onderzoeksgegevens verschijnen.


Elle transmet ensuite les fichiers à la cellule technique suivant la procédure sécurisée validée par le Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé.

Vervolgens bezorgt zij de bestanden aan de technische cel volgens de beveiligde procedure die door het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid is goedgekeurd.


Elle est ensuite transmise au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour approbation finale du dossier, Administration gestionnaire des fonds, chargée contrôler la cohérence des données et de donner l'approbation de paiement dans les cinq jours.

Vervolgens wordt deze verzonden naar de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor de definitieve goedkeuring van het dossier. Deze FOD is de beherende administratie van de fondsen en is belast met de controle van de coherentie van de gegevens en het geven van de goedkeuring tot betaling binnen de vijf dagen.


Elle propose ensuite que sur la base des procès-verbaux des deux réunions consacrées au rapport de la commission d'évaluation, un petit groupe de travail, coordonné par Mme Zrihen, dégage des lignes directrices et rédige des recommandations qui pourront être discutées ensuite au sein de la commission et transmises à l'assemblée plénière.

Zij stelt vervolgens voor dat een kleine werkgroep, gecoördineerd door mevrouw Zrihen, op basis van beide vergaderingen rond het rapport van de evaluatiecommissie, een aantal lijnen uittekent en een aantal aanbevelingen opstelt. Deze kunnen dan in de commissie worden besproken en overgemaakt aan de plenaire vergadering.


14. Le procédé consistant à modifier des dispositions réglementaires par une loi est non seulement inhabituel, mais il présente en outre l'inconvénient de conférer force de loi aux dispositions modifiées, ce qui implique qu'elles ne pourront ensuite être remplacées, modifiées ou abrogées que par une loi.

14. Het is niet alleen ongebruikelijk om reglementaire bepalingen bij wet te wijzigen, maar deze werkwijze heeft bovendien als nadeel dat de gewijzigde bepalingen kracht van wet hebben en nadien enkel nog bij wet kunnen worden vervangen, gewijzigd of opgeheven.


Ensuite, à partir de 2003, elles pourront appliquer un plan de gestion de la mobilité.

Vanaf 2003 kunnen zij dan een mobiliteitsbeheersplan toepassen.


S'agissant de l'exercice des compétences en matière d'agrément des prestataires de soins de santé sur le territoire de la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, il résulte de ce qui précède que si des personnes physiques se trouvent dans les circonstances énoncées par l'assemblée générale du Conseil d'État dans son avis précité (c'est-à-dire si elles peuvent présenter « une certaine « organisation » à caractère permanent »), elles pourront par conséquent être considérées comme des « institutions ».

Wat betreft de uitoefening van de bevoegdheden inzake de erkenning van gezondheidszorgberoepen in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, volgt uit het voorgaande dat indien natuurlijke personen zich in de omstandigheden bevinden zoals uiteengezet door de algemene vergadering van de Raad van State in zijn reeds vermeld advies (dit wil zeggen dat zij « een bepaalde « organisatie » van bestendige aard » kunnen vertonen), deze bijgevolg dus zullen kunnen worden beschouwd als « instellingen ».


L'Agence fédérale belge des médicaments et des produits de santé se veut pour sa part rassurante. Elle précise que des solutions d'approvisionnement pourront être le cas échéant trouvées via une coopération entre les autorités nationales, le producteur, l'Agence européenne des médicaments et les hôpitaux, afin de distribuer de manière efficiente les produits là où les stocks atteindraient un niveau critique.

Het federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten wil de ongerustheid relativeren en verduidelijkt dat er zo nodig oplossingen voor de bevoorrading kunnen gevonden worden via een samenwerking tussen de federale overheid, de fabrikant, het Europees Geneesmiddelenbureau en de ziekenhuizen voor een efficiënte distributie van de producten om ervoor te zorgen dat men op plaatsen waar de voorraad een kritiek niveau bereikt niet zonder anesthetica komt te zitten.


Vu la nécessité de se concerter avec tous les acteurs (notamment le secteur, la FSMA, le SPF Economie, les Affaires sociales), les nombreuses instances qui devaient être saisies d'une demande d'avis et le fait que les adaptations nécessaires devaient encore être apportées ensuite afin de faire correspondre l'arrêté royal le plus possible à ces avis, il n'a pas été possible de soumettre cet arrêté pour avis plus tôt; Vu l'avis 58.984/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant l'arrêt du Conseil d'Etat n° 217.085 du 29 décembre 2011 annulant les articles 1, 2, 6, 7 et 8 de l'arrêté royal du 1 février 2010 déterm ...[+++]

Gelet op de noodzaak overleg te plegen met alle actoren (onder meer de sector, FSMA, FOD Economie, Sociale Zaken), er talrijke instanties om advies moesten gevraagd worden en het gegeven dat er nadien nog de nodige aanpassingen moesten worden gedaan om het koninklijk besluit zo veel mogelijk te laten aansluiten bij deze adviezen, was het niet mogelijk om dit koninklijk besluit eerder voor advies voor te leggen; Gelet op het advies 58.984/1 van de Raad van State, gegeven op 26 februari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende arrest nr. 217.085 van 29 december 2011 van de Raad van State waarbij de artikelen 1, 2, 6, 7 en 8 van het koninklijk ...[+++]


À partir de ces données, chaque maison de repos doit ensuite estimer si elle peut maintenir le prix de la journée qu'elle applique ou l'augmenter pour demeurer en bonne santé financière.

Op basis van deze gegevens moet dan elk rustoord oordelen of ze haar dagprijs kan handhaven, dan wel moet optrekken om financieel gezond te blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé elles pourront ensuite ->

Date index: 2021-12-24
w