Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «satisfait si nous pouvions également » (Français → Néerlandais) :

Par-dessus tout, je serais très satisfait si nous pouvions également veiller à ce que nos partenaires de Corée du Sud mettent à présent en œuvre dans les faits les mesures de facilitation des échanges promises dans l’accord.

Ik zou vooral ook heel blij zijn als we controleren of onze partners in Zuid-Korea de in de overeenkomst toegezegde handelsfaciliteiten nu ook echt ten uitvoer leggen.


Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Vu la lettre du 22 mars 2015 par laquelle M. Thierry Mortier pose sa candidature pour la fonction d'assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Luxembourg; Considérant que M. Thierry Mortier satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Luxembourg, vu qu'il est inscrit au barreau ...[+++]

Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Gelet op de brief van 22 maart 2015 waarbij de heer Thierry Mortier zich kandidaat stelt voor de functie van plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Luxemburg; Overwegende dat de heer Thierry Mortier voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Luxemburg, aangezien hij ingeschreven is bij de balie van Aarlen sinds 1977 en bij ...[+++]


Après avoir lu ce rapport de la Commission des sages, qui avait été essentiellement rédigé en collaboration avec le SCK-CEN et avec des professeurs de différentes universités, il a décidé que nous ne pouvions pas aménager quatre îles nucléaires au large de la côte et que nous devions chercher une autre solution, à savoir importer également de l'électricité.

Nadat hij toen dat rapport van de Commissie der Wijzen, hoofdzakelijk opgesteld met het SCK en met professoren van diverse universiteit, had gelezen, besloot hij dat we geen vier kerneilanden voor de kust konden bouwen en wij een andere oplossing moesten zoeken, namelijk ook elektriciteit invoeren.


Après avoir lu ce rapport de la Commission des sages, qui avait été essentiellement rédigé en collaboration avec le SCK-CEN et avec des professeurs de différentes universités, il a décidé que nous ne pouvions pas aménager quatre îles nucléaires au large de la côte et que nous devions chercher une autre solution, à savoir importer également de l'électricité.

Nadat hij toen dat rapport van de Commissie der Wijzen, hoofdzakelijk opgesteld met het SCK en met professoren van diverse universiteit, had gelezen, besloot hij dat we geen vier kerneilanden voor de kust konden bouwen en wij een andere oplossing moesten zoeken, namelijk ook elektriciteit invoeren.


Il est important pour chacun de nous que la demande en bois soit satisfaite à l’avenir également.

Wij hebben er allemaal belang bij dat ook in de toekomst aan de vraag naar hout kan worden voldaan.


Je serais satisfaite si nous pouvions parvenir à un accord dans les prochains jours de sorte que, ensemble, nous puissions témoigner de la détermination du Parlement.

Ik zou verheugd zijn, als we het de komende dagen eens kunnen worden, om de vastberadenheid van het Parlement te laten zien.


Nous serons également amenés à vouloir comprendre dans quelle mesure nous sommes parvenus à une croissance ouverte à tous, les besoins en compétences ont été satisfaits et si une démarche de gestion fondée sur les écosystèmes a été mise en œuvre dans la région atlantique.

Voorts moet kennis worden vergaard over de mate waarin sociaal inclusieve groei is gecreëerd, de behoeften aan bepaalde vaardigheden zijn ingevuld en een ecosysteembenadering in het Atlantische gebied ten uitvoer is gelegd.


Bien sûr, cela reflète la situation politique et le difficile jeu politique qui suit une longue période de discussion quant à la manière dont nous pouvions adapter nos procédures décisionnelles afin d’élargir une Union européenne de 27 États membres, à la manière dont nous pouvions également intégrer les nouveaux problèmes apparus récemment, comme le changement climatique et l’énergie, à la manière dont nous pouvions ...[+++]

Sommigen zijn erg blij met deze verdragstekst en zeggen dat het een goed compromis is, anderen zijn weer uitermate ontevreden en zeggen dat dit niet ver genoeg gaat, en weer anderen zeggen dat het juist veel te vér gaat. Uiteraard is dit een weerspiegeling van de politieke situatie en het moeilijke politieke spel dat volgt na een lange periode van discussie over hoe wij de besluitvormingsprocedures kunnen aanpassen aan de uitgebreide Europese Unie van de 27 lidstaten, over hoe wij alle onderwerpen zoals klimaatverandering en energie die recentelijk op de agenda zijn komen te staan in het geheel kunnen verwerken, alsook hoe wij opener en ...[+++]


Je serais satisfait si nous pouvions adopter cette directive sous la présente législature, si possible encore en première lecture.

Het zou mij deugd doen wanneer dit Parlement de richtlijn nog zou kunnen aannemen, bij voorkeur na de eerste lezing.


Aussi, nous sommes satisfaits que les allocations sociales soient liées à l'index mais nous insistons également, depuis longtemps, pour qu'elles puissent bénéficier d'autres mécanismes de revalorisation automatique.

Het is goed dat de sociale uitkeringen aan de index zijn gekoppeld, maar we dringen er ook al lang op aan dat nog andere automatische aanpassingsmechanismen zouden spelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

satisfait si nous pouvions également ->

Date index: 2024-07-17
w