Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savez-vous quels éléments » (Français → Néerlandais) :

2. Savez-vous quels éléments justifient cette décision?

2. Weet u hoe die beslissing wordt gerechtvaardigd?


6. a) La lutte contre les jeux de pyramide a-t-elle été, ou est-elle, prioritaire pour le ministère public et, dans l'affirmative, quels éléments l'indiquent-ils? b) La lutte contre les jeux de pyramide a-t-elle été, ou est-elle, prioritaire pour la Commission des jeux de hasard et, dans l'affirmative, quels éléments l'indiquent-ils? c) Comment la Commission des jeux de hasard elle-même évalue-t-elle sa mission de contrôleur du respect du droit pénal et ce, particulièrement en ce qui concerne ...[+++]

6. a) In hoeverre was en is het bestrijden van piramidespelen een prioriteit voor het openbaar ministerie en waaruit blijkt dit? b) In hoeverre was en is het bestrijden van piramidespelen een prioriteit voor de kansspelcommissie en waaruit blijkt dit? c) Hoe evalueert de kansspelcommissie zelf haar taakstelling als uitvoerder van de controle op de strafwetgeving en dit specifiek wat het bestrijden van piramidespelen betreft? d) Hoe evalueert u de werking van de kansspelcommissie voor wat betreft haar taakstelling als uitvoerder van de controle op de strafwetgeving en dit specifiek wat het bestrijden van piramidespelen betreft?


4. a) Quelles normes minimales d'effectifs entendez-vous y inclure? b) Vous fondez-vous, pour ce faire, sur des normes minimales existant déjà actuellement, telles que celles prévues dans l'arrêté royal évoqué plus haut? c) Dans la négative, sur quels éléments vous basez-vous?

4. a) Welke minimumnormen qua bezetting wil u daarin opnemen? b) Baseert u zich hiervoor op bestaande minimumnormen zoals deze in het genoemde koninklijk besluit? c) Zo neen, waarop baseert u zich dan wel?


2. a) En tant que ministre de l'Économie, êtes-vous favorable à l'acquisition de nouveaux avions de chasse, par exemple en raison d'éventuelles retombées positives pour l'industrie aéronautique belge? b) À quel montant évaluez-vous l'impact potentiel? c) Avec quels éléments pouvez-vous étayer cette conviction?

2. a) Bent u als minister van Economie voorstander van de aankoop van nieuwe jachtvliegtuigen, bijvoorbeeld omwille van een eventuele positieve invloed op de Belgische luchtvaartindustrie? b) Op welk bedrag schat u de potentiële impact? c) Waarom heeft u deze overtuiging?


2. Savez-vous quels sont les principaux pays donateurs de ces deux pays en matière d'infrastructure ferroviaire?

2. Weet u welke landen de voornaamste donoren zijn voor de spoorinfrastructuur in beide landen?


Tout comme moi, vous venez d’un pays qui vient d’adhérer à l’Union européenne. Je pense que tout comme mes collègues députés originaires des nouveaux États membres, vous savez à quel point l’adhésion à l’Union européenne était importante pour nos sociétés.

Net als ikzelf bent u van een land dat nog maar kort geleden tot de Europese Unie is toegetreden, en ik denk dat u, ik en alle andere leden van alle nieuwe lidstaten begrijpen hoe belangrijk het voor onze samenlevingen was om tot de Europese Unie toe te treden.


- Monsieur Guardans Cambó, vous savez à quel point je vous respecte et je vous apprécie, mais vraiment, je suis garant ici de la procédure.

– Mijnheer Guardans Cambó, u weet hoezeer ik u mag en respecteer, maar u dient zich aan de regels te houden.


Vous savez à quel point il est important, lorsque vous vous rendez dans vos circonscriptions, de répondre aux questions qui préoccupent vos électeurs.

U weet hoe belangrijk het is om bij bezoeken aan uw kiezers te reageren op wat hen echt bezighoudt.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice, n’importe quel Allemand au sein de cette Assemblée aura du mal à parler du prochain Conseil et du pacte de stabilité et de croissance car vous savez à quel point il a été pénible pour les Allemands de se défaire du Deutschemark.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, als Duitser bevindt men zich in een bijzonder moeilijke positie wanneer men iets over de komende Raad en het Stabiliteits- en groeipact wil zeggen.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, si vous vous êtes jamais rendus en Afghanistan ou si vous vous êtes efforcés de vous informer plus amplement à son sujet, vous savez à quel point les dommages subis par ce pays sont effroyables et considérables - sur les plans matériel, culturel, social et humain.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, beste collega’s, wie Afghanistan bezoekt of zich iets beter over het land heeft geïnformeerd, weet hoe afschuwelijk en hoe enorm de verwoestingen daar zijn op materieel, cultureel, sociaal en vooral humanitair vlak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savez-vous quels éléments ->

Date index: 2021-06-24
w