Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir comment seront concrètement " (Frans → Nederlands) :

La question est de savoir comment parvenir concrètement à ce résultat.

De vraag is hoe dit resultaat in de praktijk kan worden bereikt.


Pour ce qui est du développement du RTE-T au cours des prochaines décennies, il s'agit de savoir comment l’infrastructure devra s’adapter aux nouvelles générations de STI et de véhicules (par exemple: quelles seront les implications des véhicules intelligents pour l’infrastructure?) et, d’autre part, quelles pourraient être les conséquences pour le matériel roulant de l’innovation en matière d’infrastructures.

Wat de ontwikkeling van het TEN-V in de komende jaren betreft, rijst de vraag hoe de infrastructuur moet worden aangepast aan nieuwe generaties ITS en voertuigen (bijv. de gevolgen van intelligente voertuigen voor de infrastructuur) en welke gevolgen innovaties op infrastructuurgebied zullen hebben voor het rollend materieel.


Comment seront concrètement répartis ces 152 agents de sécurité ?

Hoe zullen de 152 veiligheidsbeambten concreet verdeeld worden ?


Encore fallait-il savoir comment procéder concrètement: par la voie d'une proposition de loi ou d'une proposition de résolution ? C'est pourquoi il a été décidé de recueillir l'avis juridique de l'AFMPS.

De vraag was hoe dit concreet diende te gebeuren — via een wetsvoorstel of een voorstel van resolutie — en om deze reden werd besloten een juridisch advies van het FAGG in te winnen.


Encore fallait-il savoir comment procéder concrètement: par la voie d'une proposition de loi ou d'une proposition de résolution ? C'est pourquoi il a été décidé de recueillir l'avis juridique de l'AFMPS.

De vraag was hoe dit concreet diende te gebeuren — via een wetsvoorstel of een voorstel van resolutie — en om deze reden werd besloten een juridisch advies van het FAGG in te winnen.


La question qui se pose à cet égard est de savoir comment seront délimitées les compétences de ces deux collèges qui se chevauchent en partie.

Daarbij rijst de vraag hoe de elkaar deels overlappende bevoegdheden van die twee Colleges zullen worden afgelijnd.


Le but du livre vert est d’identifier des options et d’ouvrir une large discussions pour savoir comment réaliser des économies rentables et commencer à établir rapidement un plan d’action concret, impliquant des actions aux niveaux communautaire, national, régional, local et international ainsi qu’au niveau des industriels et des particuliers pour exploiter le potentiel identifié d’efficaci ...[+++]

In dit groenboek is een inventarisatie van mogelijkheden gemaakt teneinde de aanzet te geven tot een brede discussie over de wijze waarop kosteneffectieve besparingen kunnen worden gerealiseerd, zodat snel een begin kan worden gemaakt met de opstelling van een concreet actieplan van maatregelen op Gemeenschaps-, nationaal, regionaal, lokaal en internationaal niveau waaraan ook de industrie en de individuele consument een bijdrage levert en dat erop gericht is de energiebes ...[+++]


Il conviendra également d'examiner attentivement la question de savoir comment répondre équitablement au mécontentement des personnes qui ne seront pas sélectionnées pour la réinstallation, ainsi que les raisons pour lesquelles une solution durable est proposée à un groupe déterminé de personnes et non à un autre groupe si ces deux groupes se trouvent dans des situations similaires.

Ook over de vraag hoe op billijke wijze kan worden omgegaan met de misnoegdheid van personen die niet voor hervestiging zijn geselecteerd en de reden om een duurzame oplossing aan een specifieke groep personen maar niet aan een andere voor te stellen, ook al bevinden beide groepen zich in een vergelijkbare situatie, moet zorgvuldig worden nagedacht.


Troisièmement, il convient également de répondre à la question de savoir comment les amendes perçues seront réparties entre les deux États concernés.

Ten derde is er het vraagstuk van de verdeling van de geïnde boetes tussen de betrokken lidstaten.


Nous aimerions savoir comment seront dépensés les 19,5 millions d'euros inscrits en recettes au budget 2004.

Nu een bedrag van 19,5 miljoen euro aan ontvangsten op de begroting 2004 is ingeschreven, zouden wij graag weten waaraan dat geld zal worden besteed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir comment seront concrètement ->

Date index: 2021-07-11
w