Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir par qui ce coût sera pris » (Français → Néerlandais) :

Le volet «international» des coûts sera pris en charge par l’UE.

De internationale kosten komen ten laste van de Europese Unie.


Parallèlement à cela, il faut faire une estimation précise du coût d'une banque de données et débattre de la question de savoir par qui ce coût sera pris en charge: les pouvoirs publics, les propriétaires de chiens, etc.

Parallel hiermee moet een precieze raming van de kosten van een gegevensbank worden gemaakt en dient het debat te worden gevoerd over de vraag wie deze kosten zal dragen : de overheid, de eigenaars van honden en dergelijkem.


Le rapport coût-efficacité sera pris en considération dans son élaboration.

Het beginsel van kosteneffectiviteit zal niet uit het oog worden verloren.


Le coût de cette phase, qui avoisine les 1,1 milliards d'euros, sera pris en charge entièrement par le secteur public (budget communautaire et Agence spatiale européenne).

De kosten van deze fase, ongeveer 1,1 miljard euro, zullen volledig worden gedekt door openbare fondsen (communautaire begroting en het Europees Ruimteagentschap).


Quelle que soit la situation familiale et le sexe de l'affilié, la pension légale de survie réelle sera corrigée de telle manière qu'on puisse la définir comme une pension légale calculée au taux ménage (c'est-à-dire en multipliant les "quotités" de pension de survie par 1,25) et pour une carrière complète, à savoir "x" années ("x" étant le nombre d'années pris en compte ...[+++]

Wat ook de familiale situatie en het geslacht van de aangeslotene is, zal het werkelijke wettelijke overlevingspensioen verbeterd worden op zo'n manier dat men het kan definiëren als een wettelijke pensioen berekend volgens een rentevoet gebruikt voor gezinnen (dit wil zeggen door het vermenigvuldigen van de "gedeelten" van overlevingspensioen met 1,24) en voor een volledige loopbaan, met name "x" jaar ("x" zijnde het aantal jaren in acht genomen).


En outre, il en sera tenu compte de façon régressive: pendant cinq ans, le coût net que représente la réforme pour le pilier géré par les pouvoirs publics sera pris en considération à 100 %, puis à 80 %, 60 % et 40 % et enfin à 20 %.

Het zal bovendien regressief zijn, dat wil zeggen gedurende vijf jaar zal rekening worden gehouden met 100, 80, 60, 40 en 20 % van de nettokosten van de hervorming van de openbaar beheerde pijler.


Le coût de ces engagements sera pris en charge par l'État fédéral dans le cadre d'un mécanisme de subventions.

De kosten van die aanwervingen zullen worden gedragen door de Federale Staat in het kader van een systeem van subsidies.


La disposition légale en projet règle l'accord financier entre les départements de l'Intérieur et de la Défense: pendant cinq ans, le coût salarial de ces militaires sera pris en charge pour un tiers par l'Intérieur et pour deux tiers par la Défense.

De ontworpen wetsbepaling regelt de financiële afspraak tussen Binnenlandse Zaken en Defensie : gedurende vijf jaren zal de loonkost van die militairen onder hen worden verdeeld a rato van respectievelijk een derde en twee derde.


Pour assurer un équilibre plus équitable entre, d’une part, les coûts pris en charge par les individus et la société et, d’autre part, les bénéfices revenant à chacun[23] et contribuer à fournir aux universités les fonds supplémentaires dont elles ont besoin, de nombreux pays font appel aux principaux bénéficiaires directs de l’enseignement supérieur, à savoir les étudiants, pour qu’ils investissent dans leur propre avenir en acquittant des droits d’inscription (par ex. BE, ES, IE, NL, AT, PT, ...[+++]

Om de door de afzonderlijke belastingbetaler en de samenleving opgebrachte kosten en baten rechtvaardiger over iedereen[23] te verdelen en er mede voor te zorgen dat universiteiten het extra geld krijgen dat zij nodig hebben, vragen tal van landen degenen die rechtstreeks van het hoger onderwijs profiteren, d.w.z. de studenten, nu om zelf door de betaling van collegegeld in de eigen toekomst te investeren (bijv. BE, ES, IE, NL, AT, PT, UK, LI).[24] Uit cijfers valt verder op te maken dat de marktwerking van het collegegeld ook een positief effect kan hebben op zowel de kwaliteit van het onderwijs en bestuur van universiteiten als op de m ...[+++]


Le nombre prévu de tests salivaires, dont le coût est pris en charge par la Justice, a été fixé en 2010 sur la base d'une évaluation de la police intégrée, à savoir 10 000 tests par jour.

Het voorziene aantal speekseltests, die bekostigd worden door Justitie, werd in 2010 vastgesteld op basis van een schatting van de geïntegreerde politie, namelijk op 10 000 tests per jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir par qui ce coût sera pris ->

Date index: 2023-11-24
w