Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir pourquoi seulement cinq " (Frans → Nederlands) :

2. La question se pose de savoir pourquoi à l'article 727, § 1 , troisième tiret, la proposition retient comme cause d'indignité le fait de porter une « accusation calomnieuse » (5) pour des faits pouvant entraîner un emprisonnement d'au moins cinq ans et non la calomnie et la diffamation incriminées par l'article 443 du Code pénal.

2. De vraag rijst waarom in het voorgestelde artikel 727, § 1, derde streepje, als reden van onwaardigheid wordt opgegeven het feit een « lasterlijke beschuldiging » (5) te hebben ingebracht van feiten waarop een gevangenisstraf van minstens vijf jaar is gesteld, doch niet laster en eerroof die strafbaar gesteld zijn bij artikel 443 van het Strafwetboek.


À la question de savoir pourquoi on ne travaille pas d'abord avec un réacteur critique et ensuite seulement avec un système ADS, l'intervenant répond qu'il faut tenir compte de la dimension concurrentielle.

Op de vraag waarom er niet eerst wordt gewerkt met een kritische reactor en daarna pas met ADS, wijst spreker op het concurrentiële element.


À la question de savoir pourquoi on ne travaille pas d'abord avec un réacteur critique et ensuite seulement avec un système ADS, l'intervenant répond qu'il faut tenir compte de la dimension concurrentielle.

Op de vraag waarom er niet eerst wordt gewerkt met een kritische reactor en daarna pas met ADS, wijst spreker op het concurrentiële element.


Certaines des conditions posées soulèvent des interrogations, comme le point de savoir si un représentant de la laïcité est visé par les termes « ministre d'un culte », pourquoi on exclut tous les fonctionnaires généraux et directeurs d'administration d'un département ministériel et non pas seulement ceux du SPF Justice, pourquoi les jurés sont tenus de savoir lire et écrire dans une procédure qui est strictement orale, etc.

Sommige voorwaarden doen vragen rijzen, zoals bijvoorbeeld of een vertegenwoordiger van de leken ook valt onder « bedienaar van de eredienst », of waarom ambtenaren-generaal en directeurs van om het even welk ministerieel departement en niet alleen van de FOD Justitie, waarom gezworenen moeten kunnen lezen en schrijven in een volledig mondelinge procedure, enz.


Certaines des conditions posées soulèvent des interrogations, comme le point de savoir si un représentant de la laïcité est visé par les termes « ministre d'un culte », pourquoi on exclut tous les fonctionnaires généraux et directeurs d'administration d'un département ministériel et non pas seulement ceux du SPF Justice, pourquoi les jurés sont tenus de savoir lire et écrire dans une procédure qui est strictement orale, etc.

Sommige voorwaarden doen vragen rijzen, zoals bijvoorbeeld of een vertegenwoordiger van de leken ook valt onder « bedienaar van de eredienst », of waarom ambtenaren-generaal en directeurs van om het even welk ministerieel departement en niet alleen van de FOD Justitie, waarom gezworenen moeten kunnen lezen en schrijven in een volledig mondelinge procedure, enz.


La question a été posée de savoir pourquoi seulement cinq langues seront utilisées au début de la période de test.

Specifiek heeft men gevraagd waarom er gedurende de eerste fase van de beoordelingsperiode naar slechts vijf talen zal worden gekeken.


La question a été posée de savoir pourquoi seulement cinq langues seront utilisées au début de la période de test.

Specifiek heeft men gevraagd waarom er gedurende de eerste fase van de beoordelingsperiode naar slechts vijf talen zal worden gekeken.


Je souhaite simplement savoir pourquoi vous avez décidé de poser cinq questions à un commissaire et une seulement à un autre.

Ik wil alleen vragen waarom u hebt besloten vijf vragen aan één commissaris te stellen en maar één aan een andere.


La question est de savoir pourquoi cette directive n’a toujours pas été correctement mise en œuvre après quatre, voire même presque cinq ans.

De vraag is waarom deze richtlijn na vier jaar – het zijn er nu al bijna vijf – nog steeds niet naar behoren is omgezet.


La question est de savoir pourquoi cette directive n’a toujours pas été correctement mise en œuvre après quatre, voire même presque cinq ans.

De vraag is waarom deze richtlijn na vier jaar – het zijn er nu al bijna vijf – nog steeds niet naar behoren is omgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir pourquoi seulement cinq ->

Date index: 2023-05-14
w