Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir que diomi ndongala avait pris " (Frans → Nederlands) :

Ce même jour, le ministère public a fait savoir que Diomi Ndongala avait pris la fuite parce qu'un mandat d'arrêt avait été lancé contre lui.

Diezelfde dag liet de openbaar aanklager weten dat Diomi Ndongala gevlucht was omdat er een arrestatiebevel tegen hem liep.


(3) Le Royaume-Uni a fait savoir à la Commission que l’Angleterre et le Pays de Galles avaient de telles dispositions en vigueur en matière de traite des êtres humains, alors que l’Écosse n’en disposait pas et que l’Irlande du Nord avait pris des mesures visant uniquement la traite à des fins d’exploitation sexuelle.

(3)UK heeft aan de Commissie overgebracht dat Engeland en Wales dergelijke bestaande maatregelen tegen mensenhandel kennen, terwijl Schotland dergelijke maatregelen niet kent en Noord-Ierland gemeld heeft dergelijke maatregelen alleen te kennen tegen mensenhandel met het oog op seksuele uitbuiting.


6. En 2011, Fedasil avait pris 4.197 décisions de non-désignation pour cause de circonstances particulières (à savoir la saturation du réseau d'accueil).

6. In 2011, nam Fedasil 4.197 beslissingen van niet-toewijzing omwille van bijzondere omstandigheden (namelijk de verzadiging van het opvangnetwerk).


Considérant que le ministre de la Défense nationale a fait savoir à la commission des Affaires étrangères qu'il avait pris des mesures administratives à l'égard des trois officiers qui étaient sur le terrain durant l'opération des Nations unies au Rwanda en 1993-1994;

Overwegende dat de commissie voor Buitenlandse Aangelegenheden van de minister van Landsverdediging heeft vernomen dat hij ten aanzien van drie officieren die actief waren op het terrein tijdends de VN-operatie in Rwanda van 1993-1994 « beheersmaatregelen » heeft genomen;


Si on avait pris le cadre organique, à savoir 1 817 en comptant les auxiliaires, plus de 238,8 gendarmes des brigades territoriales, on aurait abouti à un nombre de 2 055.

Als we het organiek kader hadden genomen, dit wil zeggen 1 817 met inbegrip van de hulpagenten, plus 238,8 rijkswachters van de landbrigades, zouden we gekomen zijn tot een aantal van 2 055.


Il faut savoir que le financement, l'approvisionnement et la délivrance de médicaments essentiels avait été pris en charge par les donateurs internationaux par le biais d'un fonds spécifique, le Fonds d'urgence pour les médicaments (Emergency Medicines Fund), jusqu'en juin 2015.

Tot juni 2015 hebben de internationale donorlanden en -organisaties via het Emergency Medicines Fund (EMF) voor de financiering, inkoop en levering van essentiële medicijnen in Zuid-Sudan gezorgd.


Dans ces circonstances, la requérante ne saurait soutenir qu’elle n’avait pas les indications nécessaires pour savoir si le refus de communication de ses épreuves écrites b) et c) dont elle a pris connaissance par le courriel du 14 septembre 2009, était ou non fondé.

In deze omstandigheden kan verzoekster niet stellen dat zij niet over de nodige aanwijzingen beschikte om te bepalen of de weigering om haar schriftelijke examens b) en c) toe te zenden, waarvan zij kennis heeft genomen bij e-mail van 14 september 2009, al dan niet gegrond was.


La présente communication permet à la Commission à la fois d'achever la mission qui lui a été assignée par le Conseil de Tampere et qui consistait à formuler des propositions détaillées pour soutenir la mise en place de politiques énergiques d'intégration de ressortissants de pays tiers dans l'UE, et de respecter l'engagement qu'elle avait pris dans le rapport de printemps 2003, à savoir l'analyse du rôle des politiques en matière d'immigration, d'intégration et d'emploi dans la réalisation des objectifs de Lisbon ...[+++]

Met deze mededeling heeft de Commissie voldaan aan de haar door de Raad van Tampere opgedragen taak door het uitwerken van gedetailleerde voorstellen voor de ondersteuning van de ontwikkeling van een krachtig integratiebeleid voor onderdanen uit derde landen in de EU. Tegelijkertijd komt zij hiermee haar in het voorjaarsverslag van 2003 gedane verbintenis na om de rol van het immigratie-, integratie- en werkgelegenheidsbeleid bij de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon te bekijken.


A la longue, il fallut bien se rendre à l'évidence que les trois exigences de la communauté internationale avaient été rejetées par Belgrade, à savoir: l'acceptation d'un accord politique intérimaire qui avait été négocié à Rambouillet, le respect des engagements que la Yougoslavie avait pris en octobre 1998 concernant la présence de forces armées et de troupes de sécurité au Kosovo, et la cessation de l'usage abusif et surdimensio ...[+++]

Uiteindelijk kon men niet anders dan vaststellen dat Belgrado de drie eisen van de internationale gemeenschap naast zich neerlegt. Het weigert een politiek interim-akkoord te aanvaarden waarover in Rambouillet is onderhandeld, het weigert de verbintenissen na te komen die Joegoslavië in oktober 1998 heeft aangegaan betreffende de aanwezigheid van strijdkrachten en veiligheidstroepen in Kosovo en het weigert een einde te maken aan het buitensporige en onnodige geweld in Kosovo.


- Madame la présidente, je n'ai pas reçu de réponse précise à la question de savoir si, dans le cadre du code de conduite, la Belgique avait pris attitude sur le problème des PPL.

- Ik heb geen precies antwoord gekregen op de vraag of België, in het kader van de gedragscode, al actie ondernomen heeft rond het probleem van de PPL.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir que diomi ndongala avait pris ->

Date index: 2022-01-22
w