Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir quelles propositions » (Français → Néerlandais) :

Comment le procureur du Roi pourrait-il formuler ces propositions (en prenant lui-même l'initiative) en lieu et place du débiteur concerné qui est le seul à même de savoir quelles propositions il peut émettre avec les chances raisonnables de respecter ses engagements ?

Hoe zou de procureur des Konings, door zelf het initiatief te nemen, die voorstellen kunnen formuleren in de plaats van de betrokken schuldenaar, die toch als enige kan weten met welke voorstellen er een redelijke kans bestaat dat hij zijn verplichtingen kan nakomen ?


C'est d'autant plus dommage que lors de la présidence de l'Union européenne, il y a cinq ans, la Belgique avait mis en avant cette proposition. Si votre gouvernement soutient toujours cette proposition, j'aimerais savoir quelles mesures vous avez entreprises afin qu'elle soit d'application à l'échelon international?

Dat is zeker jammer omdat België dat voorstel al had aangereikt toen het vijf jaar geleden voorzitter was van de EU. Als uw regering nog altijd achter het voorstel staat, welke maatregelen werden er dan genomen opdat het op het internationale niveau in praktijk zou worden gebracht?


Si elle est pleinement d'accord avec le sens et l'esprit de cette proposition de résolution, ayant entendu les exposés de Mme Sion et de Mme Fransen, elle ne voit pas ce que la proposition peut apporter de plus, à moins d'aborder un problème qui n'a pas du tout été évoqué, à savoir quelle pourrait être l'action des pouvoirs publics pour favoriser les éléments que Mme Sion nous a expliqués.

Na geluisterd te hebben naar de uiteenzettingen van mevrouw Sion en mevrouw Fransen onderschrijft ze ten volle de zin en geest van dat voorstel van resolutie, maar ze ziet niet goed in welke meerwaarde het kan bieden, tenzij een probleem aankaarten dat helemaal nog niet aan bod kwam, namelijk de acties die de overheden zouden kunnen ondernemen ten voordele van de elementen die mevrouw Sion heeft verduidelijkt.


L'auteur de la proposition s'interroge sur la question de savoir quelle juridiction doit se prononcer en la matière.

De indiener van het voorstel vraagt zich af welk rechtscollege zich hierover moet uitspreken.


L'idée d'inscrire chaque arme fabriquée ou importée en Belgique dans le Registre central des armes, est déjà rencontrée à l'article 32 de la proposition et permet de savoir quelles sont les armes détenues par tel ou tel particulier.

De bepaling om elk in België gefabriceerd of ingevoerd wapen op te nemen in een centraal wapenregister staat reeds in artikel 32 van het voorstel en biedt de mogelijkheid na te gaan welke wapens een particulier bezit.


Au moment même où la Commission européenne examine la possibilité d'autoriser un contrôle unique des connaissances linguistiques nécessaires avant qu'un praticien professionnel ne soit en contact direct avec les patients (COM(2011)367), je voudrais savoir quelles actions ou propositions la ministre envisage pour éviter que la communication entre le médecin et le patient ne continue à être minée ?

Op het moment dat zelfs de Europese Commissie de mogelijkheid onderzoekt om een eenmalige controle van de benodigde taalvaardigheid toe te staan voordat een beroepsbeoefenaar in direct contact komt met patiënten (COM(2011)367), had ik graag geweten welke acties of voorstellen de minister plant om te vermijden dat de correcte communicatie tussen arts en patiënt nog langer wordt ondermijnd?


Nous nous sommes penchés très soigneusement sur la question de savoir quelle proposition serait bénéfique pour le Pakistan sans trop porter préjudice à l’industrie européenne en ces temps de sortie de crise économique peu évidents à gérer.

We hebben echt zeer zorgvuldig onderzocht wat een goed voorstel voor Pakistan zou zijn zonder de Europese industrie te veel te schaden; dit in een tijd waarin we ook herstellen van een economische crisis die zeker niet gemakkelijk te beheersen is.


Il va de soi que nous sommes impatients de savoir quelles propositions le nouveau représentant spécial présentera en matière de réforme de la force de police en Bosnie-et-Herzégovine dans le cadre de ce chapitre sur la coopération policière.

We wachten natuurlijk met grote belangstelling op de voorstellen die de nieuwe speciale vertegenwoordiger over deze kwestie van de hervorming van de politie in Bosnië-Herzegovina zal presenteren bij het hoofdstuk politiële samenwerking.


À cet égard, je souhaiterais savoir quelles propositions d’amélioration du système d’émissions communautaire existent et je voudrais avoir la confirmation qu’aucune réforme institutionnelle majeure ne sera nécessaire dans ce cadre.

Ik wil op dit punt vragen welke voorstellen er zijn om de emissieregeling van de EU te verbeteren. Ook zou ik graag bevestigd willen dat hier geen grote institutionele hervorming voor nodig is.


C’est une des conséquences de la crise de la vache folle, et si nous discutons à présent pour savoir quelles mentions devraient apparaître sur l’étiquette, nous ne devons jamais perdre de vue l’objectif de cette proposition, à savoir la traçabilité.

Dat is een van de gevolgen van de BSE-crisis. Als wij nu bespreken welke gegevens er op het etiket moeten komen te staan, moeten we daarom steeds voor ogen houden wat het doel van dit voorstel is, en dat is de traceerbaarheid van het vlees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir quelles propositions ->

Date index: 2024-07-31
w