Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir rendre compatibles " (Frans → Nederlands) :

A. considérant que les objectifs du processus de Bologne, à savoir rendre compatibles les systèmes d'enseignement supérieur en Europe et supprimer les barrières encore existantes pour se rendre dans un autre pays afin d'y poursuivre des études ou d'y travailler et rendre l'enseignement supérieur européen attrayant pour le plus grand nombre, y compris pour les jeunes des pays tiers, restent d'actualité et que la poursuite de ce processus, au moyen d'un dialogue entre les différents niveaux du système éducatif afin de mettre au point des programmes fondés sur chaque niveau précédent, est de nature à favoriser la croissance fondée sur la c ...[+++]

A. overwegende dat de doelstellingen van het Bologna-proces, namelijk het verenigbaar maken van de hogeronderwijsstelsels in Europa, het wegnemen van de drempels voor burgers die in een ander land willen studeren of werken en het aantrekkelijk maken van het Europees hoger onderwijs voor zo veel mogelijk mensen (ook voor jongeren uit derde landen), nog steeds actueel zijn, en overwegende dat er een dialoog tussen de verschillende niveaus van het onderwijssysteem moet komen met het oog op ontwikkeling van curricula op basis van ieder v ...[+++]


A. considérant que les objectifs du processus de Bologne, à savoir rendre compatibles les systèmes d’enseignement supérieur en Europe et supprimer les barrières encore existantes pour se rendre dans un autre pays afin d'y poursuivre des études ou d'y travailler et rendre l'enseignement supérieur européen attrayant pour le plus grand nombre, y compris pour les jeunes des pays tiers, restent d'actualité et que la poursuite de ce processus, au moyen d'un dialogue entre les différents niveaux du système éducatif afin de mettre au point des programmes fondés sur chaque niveau précédent, est de nature à favoriser la croissance fondée sur la co ...[+++]

A. overwegende dat de doelstellingen van het Bologna-proces, namelijk het verenigbaar maken van de hogeronderwijsstelsels in Europa, het wegnemen van de drempels voor burgers die in een ander land willen studeren of werken en het aantrekkelijk maken van het Europees hoger onderwijs voor zo veel mogelijk mensen (ook voor jongeren uit derde landen), nog steeds actueel zijn, en overwegende dat er een dialoog tussen de verschillende niveaus van het onderwijssysteem moet komen met het oog op ontwikkeling van curricula op basis van ieder vo ...[+++]


Le choix est de savoir si l'on peut rendre compatible un équilibre macro-économique par un processus d'encadrement salariale avec nos grands principes des équilibres sociaux (l'indexation des salaires, sécurité sociale, protection sociale) et avec une cohérence de politique monétaire qui est la nôtre.

Men moet weten of men een macro-economisch evenwicht via loonbegeleiding in overeenstemming kan brengen met de grote beginselen van het sociaal evenwicht (indexering van de lonen, sociale zekerheid, sociaal vangnet) en met een coherent monetair beleid als het onze.


Le premier est de savoir comment rendre l'assainissement budgétaire compatible avec nos perspectives de croissance et d'emploi.

Ten eerste: hoe kan begrotingsconsolidatie hand in hand gaan met onze groei- en werkgelegenheidsvooruitzichten?


4. réaffirme la position qu'il a exprimée au paragraphe 3 de sa résolution du 22 avril 2008 sur la décharge pour l'exercice 2006, à savoir: "regrette que, à l'inverse des autres institutions, le Conseil ne remette pas de rapport annuel d'activité au Parlement européen, en invoquant le "Gentlemen's Agreement" de 1970 [...] et l'absence de disposition dans ce sens dans le règlement financier; invite le Conseil à réexaminer sa décision de ne pas publier et transmettre au Parlement le rapport d'activité afin de rendre davantage de compte ...[+++]

4. herhaalt zijn standpunt als uitgedrukt in paragraaf 3 van zijn resolutie van 22 april 2008 over het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting voor het begrotingsjaar 2006: "betreurt dat de Raad in tegenstelling tot andere instellingen geen jaarlijks activiteitenverslag voorlegt aan het Europees Parlement, daarbij verwijzend naar het herenakkoord van 1970 [ . ] en het ontbreken van een overeenkomstige eis in het Financieel Reglement; verzoekt de Raad de beslissing om geen jaarlijks activiteitenverslag te pu ...[+++]


10. souligne que la Déclaration sur la politique de développement (DPD), en particulier le paragraphe 36, apporte des orientations aux négociateurs des APE; à cet égard, demande à la Direction générale "Commerce" d'adhérer aux principes d'asymétrie et de flexibilité, afin de laisser "les pays en développement (...) décider de réformer leur politique commerciale conformément à leurs plans nationaux globaux de développement", et lui demande de réaligner sa stratégie de négociation afin de la rendre compatible avec le principe dominant de la DPD, à savoir la cohére ...[+++]

10. benadrukt dat de Beginselverklaring inzake ontwikkelingssamenwerking (DPS), in het bijzonder lid 36, een leidraad verschaft aan de EPO-onderhandelaars; dringt er in dat verband bij het Directoraat-generaal Handel op aan het beginsel van asymmetrie en flexibiliteit aan te houden om de "ontwikkelingslanden hun handelsbeleid in overeenstemming met hun ruimere plannen voor nationale ontwikkeling te laten uitstippelen en hervormen" en zijn onderhandelingsstrategie te herzien om deze verenigbaar te maken met het allesomvattende DPS-beginsel van beleidscoherentie voor ontwikkeling;


Je ne puis que constater à cet égard, comme une partie de la doctrine, que le recours aux services d'un avocat pour n'importe quel dossier, même de minime importance sur le plan financier ou ne comportant que des recouvrements de pure série, apparaît peu compatible avec certains objectifs poursuivis par le législateur qui a adopté le Code judiciaire, à savoir «rendre la justice plus simple, plus rapide et moins coûteuse» (cf. J. Sohier, J.T. 1988, p. 314).

Ik kan in dit opzicht enkel vaststellen, samen met een gedeelte van de rechtsleer, dat het beroep op de diensten van een advocaat voor om het even welk dossier, zelfs wanneer het financieel van minimaal belang is of enkel herhaaldelijk terugkerende vorderingen bevat, moeilijk verenigbaar is met een aantal doelstellingen die worden beoogd door de wetgever die het Gerechtelijk Wetboek heeft aangenomen, te weten «rechtspraak eenvoudiger, sneller en goedkoper maken» (cf. J. Sohier, J.T. 1988, blz. 314).


Options futures La question principale est de savoir si les avantages économiques et politiques tirés par l'Union de l'accès, en franchise de droits, aux marchés déréglementés des pays tiers sont plus importants que le coût des concessions qu'elle devra accorder pour rendre les accords de libre- échange compatibles avec les règles de l'OMC.

Mogelijkheden voor de toekomst De essentiële vraag is of de voordelen in economisch en politiek opzicht voor de Unie van toegang zonder betaling van douanerechten tot de gedereguleerde markten van derde landen groter zijn dan de aanpassingskosten die gemoeid zijn met de EU-concessies die nodig zijn om tot een met de WTO verenigbare vrijhandelsovereenkomst te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir rendre compatibles ->

Date index: 2024-06-10
w