Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savons tous connaît une situation extrêmement délicate " (Frans → Nederlands) :

Je demande dès lors que l’amendement 70, qui propose des crédits de 600 millions d’euros pour soutenir le secteur laitier, qui, comme nous le savons tous, connaît une situation extrêmement délicate, soit voté immédiatement avant l’amendement 812, qui propose des crédits de 300 millions d’euros.

Daarom verzoek ik dat amendement 70, waarin wordt voorgesteld om een bedrag van 600 miljoen euro beschikbaar te stellen ter ondersteuning van de melksector die, zoals we allen weten, in een buitengewoon ernstige situatie verkeert, onmiddellijk vóór amendement 812 in stemming wordt gebracht, want daarin is sprake van 300 miljoen.


Nous savons tous que la situation dans la Corne de l’Afrique est extrêmement explosive, qu’il existe des problèmes associés aux traditions démocratiques, que la situation des femmes est de plus en plus difficile et que les pirates posent des difficultés.

We weten allemaal dat de situatie rond de Hoorn van Afrika buitengewoon gevoelig is, we weten dat er problemen zijn met de democratische tradities, we weten dat de situatie van vrouwen ongelooflijk moeilijk is en we weten dat er problemen zijn met piraten.


Le courage exemplaire et la détermination affichée par le peuple japonais et les autorités face à cette situation devraient nous servir d’exemple à tous et inciter, si besoin en était, l’UE à ne pas abandonner ce pays dans la phase extrêmement délicate de la reconstruction.

De voorbeeldige moed en vastberadenheid waarmee het Japanse volk en de Japanse autoriteiten deze situatie het hoofd bieden, moet een voorbeeld zijn voor iedereen en moet voor de EU een extra reden zijn om dit land niet in de steek te laten tijdens de kwetsbare fase van zijn volledige wederopbouw.


Quatre mois plus tard, cette question orale a donc pour objet, Mesdames et Messieurs les Commissaires, de vous dire d'abord que la sylviculture connaît une situation extrêmement délicate.

Geachte commissarissen, na vier maanden dient deze mondelinge vraag dan ook in de eerste plaats om u erop te wijzen dat de bosbouw zich in een uiterst moeilijke situatie bevindt.


Enfin, nous tenons à souligner que nous croyons que nombre des amendements du Parlement aggravent la situation, car ils visent à uniformiser tous les aquifères et tous les contrôles des substances, alors que nous savons tous parfaitement que la géologie européenne est extrêmement diversifiée et que le concept de diversité géologique en Europe doit être une caractéristiq ...[+++]

Ten slotte moet ik hier nog aan toevoegen dat een groot deel van de amendementen van het Parlement onzes inziens alleen maar tot een verslechtering van de situatie zal leiden. De Europese geologie kenmerkt zich door een enorme verscheidenheid. Het heeft dan ook geen zin om te pleiten voor een normalisatie van alle watervoerende lagen en alle controles. Het is van wezenlijk belang dat het concept van geologische diversiteit geïntegreerd wordt in het Europese waterbeleid, aangezien de concrete invulling van het beginsel van duurzame ontwikkeling moet worden aangepast aan de kenmerken van elke plaats.


La situation du groupe ILVA Le groupe sidérurgique public italien ILVA connaît une situation économique et financière extrêmement délicate.

De situatie van de ILVA-groep De Italiaanse openbare ijzer- en staalgroep ILVA bevindt zich in een economisch en financieel uiterst moeilijke situatie.


Les travailleurs migrants qui En général, les personnes qui viendront en Suisse seront cherchent à travailler à l'étranger tous des travailleurs non sont pour la plupart très qualifiés à la recherche de qualifiées. En outre, l'Union ne tâches subalternes, ennuyeuses connaît plus d'émigration liée à des et répétitives. situations extrêmes ...[+++](famine, insécurité politique, catastrophes naturelles, etc.).

Het zullen vooral laag De mensen die in het buitenland naar geschoolde arbeidskrachten werk zoeken, zijn over het algemeen zijn die Zwitserland goed opgeleid. Voorts is er binnen de zullen binnenkomen om daar EU geen sprake meer van emigratie monotoon, saai en voortkomend uit fundamentele behoeften laagwaardig werk te (hongersnood, politieke bescherming, zoeken. natuurrampen, ...). De migranten maken slechts een heel klein percentage van de beroepsbevolking uit en hun aantal in de EU ligt steeds rond de 2 miljoen.


Tous ces éléments m'amènent à interroger le ministre sur les raisons qui le motivent à lever cet embargo, dans la mesure où la RDC connaît toujours aujourd'hui une situation extrêmement grave, notamment en ce qui concerne la circulation des armes, en particulier dans ses zones frontalières avec le Kivu.

Al die overwegingen leiden me ertoe de minister te ondervragen over de redenen die hem ertoe aanzetten het embargo op te heffen. In de DRC heerst nog altijd een uiterst gevaarlijke situatie, met name wat het circuleren van wapens betreft, in het bijzonder in de grensstreek in Kivu.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons tous connaît une situation extrêmement délicate ->

Date index: 2021-11-23
w