Je m’adresse maintenant à vous, Monsieur le Commissaire. Je voudrais répéter ce que nous avons déclaré au point 28 de notre rapport, à savoir, que nous attendons le rapport de la Commission pour le 31 octobre 2005, dans lequel elle donne des détails concernant la situation du scandale du beurre frelaté.
Op de tweede plaats richt ik mij tot de commissaris. Ik zou met nadruk willen wijzen op paragraaf 28 van ons verslag, waarin wij verklaren uiterlijk 31 oktober 2005 een verslag te verwachten van de Commissie met een precieze beschrijving van de stand van zaken met betrekking tot het schandaal van de versneden boter.