Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère durablement sain des finances publiques
Contrôleur allocataires
Enquêteuse assurance maladie
Gestion de crise
Gestion de situation d'urgence
Gestion de situation de crise
Gestion des crises
IPCR
Inspecteur du recouvrement
Moralité de la vie politique
Occasionner du scandale
Perspective communautaire
Position de balance des paiements
Position de la balance des paiements
Scandale politique
Situation de balance des paiements
Situation de fait
Situation de l'UE
Situation de l'Union européenne
Situation de la balance des paiements
Situation des paiements extérieurs
Situation durablement saine des finances publiques
Situation statutaire
Solde des paiements extérieurs
état de la balance des paiements

Traduction de «situation du scandale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moralité de la vie politique [ scandale politique ]

politieke moraal [ politiek schandaal ]


dispositif de coordination dans les situations d'urgence et de crise | dispositif de l'UE pour la coordination dans les situations d'urgence et de crise | dispositif intégré de l'UE pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise | IPCR [Abbr.]

crisiscoördinatieregeling | EU-regeling inzake coördinatie bij crisis- en noodsituaties | geïntegreerde EU-regeling politieke crisisrespons (IPCR) | IPCR-regeling van de EU | CCA [Abbr.]


état de la balance des paiements | position de balance des paiements | position de la balance des paiements | situation de balance des paiements | situation de la balance des paiements | situation des paiements extérieurs | solde des paiements extérieurs

betalingsbalans | betalingsbalanspositie


caractère durable de la situation des finances publiques | caractère durablement sain des finances publiques | caractère soutenable de la situation des finances publiques | situation durablement saine des finances publiques

houdbare situatie op het gebied van de overheidsfinanciën




gestion de crise [ gestion des crises | gestion de situation d'urgence | gestion de situation de crise ]

crisisbeheersing [ beheer van noodsituaties | crisisbeheer ]


situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]

situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]


contrôleur allocataires | enquêteuse assurance maladie | contrôleur des situations individuelles/contrôleuse des situations individuelles | inspecteur du recouvrement

claimbehandelaar | controleur ziektewet | inkomensconsulente | sociaal rechercheur




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Les panaméens se sont ils engagés à vous fournir toutes les informations nécessaires pour établir correctement la situation fiscale des résidents belges visés par le scandale des "Panamapapers"?

3. Heeft Panama zich ertoe verbonden u alle noodzakelijke informatie te bezorgen zodat de fiscale situatie van de Belgische ingezetenen die betrokken zijn bij de Panama Papers correct vastgesteld kan worden?


– vu sa résolution du 26 novembre 2009 sur les droits de l'homme et sur la Chine: droits des minorités et application de la peine de mort , du 10 mars 2011 sur la situation et le patrimoine culturel de Kashgar (région autonome ouïghoure du Xinjiang, en Chine) , du 5 juillet 2012 sur le scandale suscité par un avortement forcé en Chine , du 12 décembre 2013 sur le prélèvement d'organes en Chine et du 13 mars 2014 sur les priorités de l'Union européenne pour la 25 session du Conseil des droits de l'homme des Nations unies ,

– onder verwijzing naar zijn mensenrechtenresoluties van 26 november 2009 over China: de rechten van minderheden en de toepassing van de doodstraf , van 10 maart 2011 over de situatie en het cultureel erfgoed in Kashgar (Autonome Regio Xinjiang Oeigoer, China) , van 5 juli 2012 over het schandaal van gedwongen abortussen in China , van 12 december 2013 over de orgaanhandel in China en van 13 maart 2014 over EU‑prioriteiten voor de 25e vergadering van de VN-Raad voor de mensenrechten ,


­ Le secret qui règne au sein des cabinets engendre des situations fâcheuses, allant de l'inscription sur les états de salaires d'un cabinet de personnes qui travaillent en fait pour un parti politique à des scandales impliquant des membres de cabinets.

­ De sfeer van heimelijkheid in de kabinetten werkt kwalijke toestanden in de hand, gaande van het voorkomen op de loonlijst van een kabinet van personen, die in feite werken voor een politieke partij, tot schandalen waarin kabinetsleden betrokken zijn.


– vu ses résolutions concernant les droits de l'homme, dont celles du 21 janvier 2010 sur les violations des droits de l'homme en Chine, notamment le cas de Liu Xiaobo , du 10 mars 2011 sur la situation et le patrimoine culturel de Kashgar (région autonome ouïghoure du Xinjiang, en Chine) , du 7 avril 2011 sur le cas d'Ai Weiwei , du 5 juillet 2012 sur le scandale suscité par un avortement forcé en Chine , du 26 novembre 2009 sur la Chine: droits des minorités et application de la peine de mort , du 16 décembre 2010 sur le rapport ann ...[+++]

– gezien zijn resoluties van 21 januari 2010 over schendingen van de mensenrechten in China, met name de zaak van Liu Xiaobo , van 10 maart 2011 over de situatie en het cultureel erfgoed in Kashgar (Autonome Regio Xinjiang Oeigoer, China) , van 7 april 2011 over de het geval van Ai Weiwei , van 5 juli 2012 over het schandaal van gedwongen abortussen in China , van 26 november 2009 over China: de rechten van minderheden en de toepassing van de doodstraf , van 16 december 2010 over het jaarverslag over de mensenrechten in de wereld in 2 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je m’adresse maintenant à vous, Monsieur le Commissaire. Je voudrais répéter ce que nous avons déclaré au point 28 de notre rapport, à savoir, que nous attendons le rapport de la Commission pour le 31 octobre 2005, dans lequel elle donne des détails concernant la situation du scandale du beurre frelaté.

Op de tweede plaats richt ik mij tot de commissaris. Ik zou met nadruk willen wijzen op paragraaf 28 van ons verslag, waarin wij verklaren uiterlijk 31 oktober 2005 een verslag te verwachten van de Commissie met een precieze beschrijving van de stand van zaken met betrekking tot het schandaal van de versneden boter.


- (EN) Monsieur le Président, le Conseil a publié ce lundi ses conclusions sur le Soudan. Il me paraît donc approprié que le Parlement se prononce à son tour avec fermeté, cette semaine, en attirant l’attention sur la crise humanitaire et le scandale international que représente la situation qui prévaut au Darfour.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Raad heeft zijn conclusies over Soedan maandag openbaar gemaakt, dus is het gepast dat ook het Parlement zich deze week krachtig uitspreekt om nog meer nadruk te leggen op de humanitaire crisis en het internationale schandaal dat Darfur is.


- (NL) Monsieur le Président, cette nouvelle détérioration de la situation des droits de l’homme dans ce musée du stalinisme, dans cette dictature communiste qu’est Cuba, constitue bien évidemment un scandale, mais je voudrais attirer l’attention de cette Assemblée sur notre commissaire européen, le Belge Louis Michel, qui est au moins partiellement responsable de cette situation.

- Voorzitter, dat de mensenrechtensituatie in dat museum van het stalinisme, in die Cubaanse communistische dictatuur nog is verslechterd, is uiteraard een schande, maar ik had dit Parlement even willen wijzen op de minstens gedeeltelijke verantwoordelijkheid van onze eigen Europese commissaris, de Belgische Europese commissaris, Louis Michel, in dit dossier.


A la suite du scandale de la BCCI et d'autres irrégularités dans le secteur financier, il importait de réexaminer la situation afin de déterminer si le régime de surveillance mis en place par les directives communautaires sur les services financiers suffisait à garantir la bonne santé du système financier du marché intérieur.

Naar aanleiding van het BCCI-schandaal en andere onregelmatigheden in de financiële sector was het van belang dat de situatie werd heronderzocht teneinde te bepalen of het door de richtlijnen van de Gemeenschap inzake de financiële diensten ingevoerde toezichtstelsel volstond om de soliditeit van het financiële stelsel van de interne markt te garanderen.


A la suite du scandale de la BCCI et d'autres irrégularités dans le secteur financier, la Commission a, en collaboration avec les Comités consultatifs concernés, réexaminé la situation afin de déterminer si le régime de surveillance mis en place par les directives communautaires sur les services financiers suffisait à garantir la bonne santé du système financier du marché intérieur.

Naar aanleiding van het BCCI-schandaal en andere onregelmatigheden in de financiële sector heeft de Commissie in samenwerking met de betrokken raadgevende comités de situatie heronderzocht ten einde te bepalen of het stelsel van toezicht dat bij de Gemeenschapsrichtlijnen inzake de financiële diensten is opgezet, volstond om de deugdelijkheid van het financiële stelsel van de interne markt te verzekeren.


- La situation de la population africaine est, sans exagérer, le plus grand scandale mais aussi un des défis majeurs du 21 siècle.

- De situatie van de bevolking in Afrika is, zonder te overdrijven, zowat de grootste schande van de 21e eeuw. Tegelijk is het een van de grootste uitdagingen voor de 21e eeuw om daaraan iets te veranderen.


w